본문 바로가기
반응형

Hi-Fi CAMP2

Hi-Fi CAMP-数え切れないKiss(셀 수 없는 Kiss) 가사번역 가사번역-루다레 どうか今日は言わせてね 普段照れて言えない事 誓いの言葉に乗せ 도우카쿄우와이아세테네 후단테레테이에나이코토 치카이노코토바니노세 제발 오늘은 말할 수 있게 해줘, 평소에는 부끄러워서 말할 수 없는 것, 맹세의 말에 실어서 いつか君が思い出した時 きっと僕ら 笑ってるね 이츠카키미가오모이다시타토키 킷토보쿠라 와랏테루네 언젠가 네가 떠올렸을 때 틀림없이 우리는 웃고 있겠지 君はどんな顔をして 僕の話を聞くだろう? 微笑むかな? 泣いてるかな? 키미와돈나카오시테 보쿠노하나시오키쿠다로우 호호에무카나 나이테루카나 너는 어떤 표정으로 내 이야기를 들을까? 웃을까? 울까? 巡り逢えた日から育てて来た 愛を形にして 君へ 메구리아에타히카라소다테테키타 아이오카타치니시테 키미에 만난 날부터 키워온 사랑을 형태로 만들어서 네게 12月.. 2014. 8. 4.
Hi-Fi CAMP-この手伸ばして(이 손 뻗어서) 가사번역, 페어리 테일 ED 가사번역-루다레 輝きたくて 見果てぬ夢 今日ももがいて日が暮れる 카가야키타쿠테 미하테누유메 쿄우모모가이테히가쿠레루 찬란해지고 싶어서 미진한 꿈에 오늘도 발버둥 치며 하루가 끝나 帰り道を照らす月明かり いつかはあんな風になれるかな 카에리미치오테라스츠키아카리 이츠카와안나후우니나레루카나 귀갓길을 비추는 달빛, 언젠가는 나도 저렇게 될까? 弱い気持ちが出ないように 胸叩いた 요와이키모치가데나이요우니 무네타타이타 나약한 마음이 나오지 못하도록 가슴을 두드렸어 想像の向こう側辿り着くために 走って流した汗と涙 소우조우노무코우가와타도리츠쿠타메니 하싯테나가시타아세토나미다 상상의 저편으로 도달하기 위해서 달리며 흘린 땀과 눈물 近づく程にまた、離れてくけれど いつまでも追い続けていたい 치카즈쿠호도니마타 하나레테쿠케레도 이츠마데모오이츠즈케테이.. 2014. 8. 4.
반응형