본문 바로가기
반응형

GReeeeN8

GReeeeN-両親への手紙 가사번역 가사번역-루다레 『ありがとう』 今日まで 育ててくれて 아리가토우 쿄우마데 소다테테쿠레테 『고맙습니다』 오늘까지 길러 주셔서 笑った あなたの 刻んだシワも 와랏타 아나타노 키잔다시와모 웃고 계신 당신께 새겨진 주름도 わがままばかりで 困らせてきたね 와가마마바카리데 코마라세테키타네 고집만 부려서 곤란하게 했어요 いつも 誰より 想ってくれました 이츠모 다레요리 오못테쿠레마시타 항상 누구보다 저를 생각해줬어요 生まれた時は 覚えてないけど 우마레타토키와 오보에테나이케도 태어났을 때는 기억하지 못하지만 写真の中に 愛を知りました 샤신노나카니 아이오시리마시타 사진 속에서 사랑을 깨달았어요 いつもあなたを 追いかけていたよ 이츠모아나타오 오이카케테이타요 항상 당신을 뒤쫓아 왔었어요 何度も そりゃ何度も 転んで泣いたけれど 난도모 소랴난.. 2016. 5. 20.
GReeeeN-HEROES 가사번역 가사번역-루다레 ああ どうか 僕に 力をください 아아 도우카 보쿠니 치카라오쿠다사이 아, 제발 제게 힘을 주세요 そう 迷い悩んでいつも 君を傷つけたのに また 平気なフリで 소우 마요이나얀데이츠모 키미오키지츠케타노니 마타 헤이키나후리데 맞아, 망설이고 고민해서 언제나 너를 상처 입혔는데 또다시 괜찮은 척해서 あれから どれだけの涙が 今の僕を気づかせてくれたかな 아레카라 도레다케노나미다가 이마노보쿠오키즈카세테쿠레타카나 그 후로 얼마큼의 눈물이 지금의 나를 정신차리게 해줬을까 へたくそないい訳ばかりを繰り返してきたのに 헤타쿠소나이이와케바카리오쿠리카에시테키타노니 정말로 서툰 변명만을 되풀이해왔는데 それでもずっと 君は待ってくれたよね 소레데모즛토 키미와맛테쿠레타요네 그래도 너는 계속 기다려줬지 ああ 僕だって 願いがあって 駄目な.. 2015. 9. 30.
GReeeeN-夏の音(여름 소리) 가사번역 가사번역-루다레 今年も夏が来る 去年より少しだけ 코토시모나츠가쿠루 쿄넨요리스코시다케 올해도 여름이 와, 작년보다 조금 暑い日が多くなるって テレビで言ってた 아츠이히가오오쿠나룻테 테레비데잇테타 더운 날이 많아진다고 TV에서 말했어 いつもの坂道で もう半袖のあなたが 이츠모노사카미치데 모우한소데노아나타가 늘 가는 언덕길에서 벌써 반소매인 네가 振り返り「もう暑い」ってはにかむ笑顔 후리카에리 모우아츠잇」테하니카무에가오 뒤돌아보고 「벌써 덥네」 그리 부끄러워하는 미소 多くの中の私だけど 오오쿠노나카노와타시다케토 많은 사람 속에서 나랑만 「今年こそは」をあなた知らない 코토시코소와 오아나타시라나이 「올해야말로」 너는 몰라 友達なの? 私の想い 토모다치나노 와타시노오모이 친구인 거야? 내 마음을 夏の風にのせて届いて 나츠노카제니노세테.. 2015. 6. 11.
GReeeeN-卒業の唄 ~アリガトウは何度も言わせて~(졸업의 노래~고마움은 몇 번이고 말하게 해줘~) 가사번역 가사번역-루다레 ずっとこのまま 居たいけれど それじゃ駄目だと 分かってるから 즛토코노마마 이타이케레도 소레쟈다메다토 와캇테루카라 쭉 이대로 있고 싶지만, 그래서는 안 되는 걸 알고 있으니까 今このままで 居たいけれど そろそろ別れの時がきた 이마코노마마데 이타이케레도 소로소로와카레노토키가키타 지금 이대로 있고 싶지만, 슬슬 이별해야 할 때가 왔어 寂しくなるね だけど今は 嬉しく泣いて 明日を想って 사미시쿠나루네 다케도이마와 우레시쿠나이테 아스오오못테 외로워지겠네, 하지만 지금은 기쁘게 울고 내일을 생각하며 忘れないよ 胸を張って 歩んでいこうか 와스레나이요 무네오핫테 아룬데이코우카 잊지 않아, 당당하게 걸어가 볼까 君と過ごした 歳月(トキ)のような ワクワク探して 키미토스고시타 토키노요우나 와쿠와쿠사가시테 너와 보낸 세월과.. 2014. 2. 18.
반응형