본문 바로가기
반응형

Baker3

初音ミク(하츠네 미쿠)-サウンド(사운드, sound) 가사번역, PV, 듣기 「サウンド」 song by 初音ミク 가사번역-루다레 季節が過ぎてく ざわめく人ごみ 키세츠가스기테쿠 자와메쿠히토고미 계절이 지나가는 술렁거리는 인파 ついてくだけでも 少し危ない日々 츠이테쿠다케데모 스코시아부나이히비 따라갈 뿐이어도 조금 위험한 나날 ふと見上げた空 見失いそうでも 후토미아게타소라 미우시나이소우데모 문득 올려다본 하늘, 놓칠 듯해도 誰もが聴こえる 自分だけの旋律 다레모가키코에루 지분다케노센리츠 모두가 들리는 자신만의 선율 瞳閉じて 孤独に苦しみ 히토미토지테 코도쿠니쿠루시미 눈을 감고 고독에 괴로워해 時間だけが過ぎて行く 世界を走る 지칸다케가스기테이쿠 세카이오하시루 시간만이 지나가는 세계를 달려 スピーカー キズついた時 思い出した 스피-카- 키즈츠이타토키 오모이다시타 스피커 상처 입었던 때를 떠올렸어 深く響.. 2015. 5. 10.
初音ミク(하츠네 미쿠)-君が君が(네가 네가) 가사번역, PV, 듣기 「君が君が」 song by 初音ミク 가사번역-루다레 話さなきゃいけないか 하나사나캬이케나이카 꼭 말해야만 하나 そう思いながら 季節は過ぎてた 소우오모이나가라 키세츠와스기테타 그리 생각하며 계절은 지났었어 望めばいつでも 手に入るものだと 노조메바이츠데모 테니하이루모노다토 바란다면 언제든지 내 것으로 할 수 있어 先の事ばかりを見ていた 사키노코토바카리오미테이타 앞일만 보고 있었어 急かすような 周りの人の足音が 세카스요우나 마와리노히토노아시오토가 재촉하듯 주변 사람의 발소리가 ただただ大きく聞こえた 타다타다오오키쿠키코에타 그저, 그저 크게 들렸어 そうして僕は見失って来た事 소우시테보쿠와미우시낫테키타코토 그리고 나는 잃어왔던 것을 今 気付いた 이마 키즈이타 지금 깨달았어 届かない気がしたんだ 토도카나이키가시탄다 닿지 않는 느.. 2014. 11. 18.
初音ミク(하츠네 미쿠)-celluloid 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 「celluloid」 song by 初音ミク 【トゥライ】「celluloid」歌ってみた celluloid 歌ってみた。 コニー ゆう十&コニー 가사번역-루다레 いつまでも 遠い過去でも 이츠마데모 토오이카코데모 언제까지나 머나먼 과거라 해도 君がいて 僕がいて 키미가이테 보쿠가이테 네가 있고 내가 있어 道の果て 見えない不安も 미치노하테 미에나이후안모 길의 끝 보이지 않는 불안도 小さな声 押し殺して 치이사나코에 오시코로시테 작은 목소리를 꾹 참고 冷たい空気も 止まない雨も 츠메타이쿠우키모 야마나이아메모 찬 공기도 그치지 않는 비도 重い心も 言葉も 오모이코코로모 코토바모 무거운 마음도 말도 光が差し込んで 歩き出せるのは 히카리사시콘데 아루키다세루노와 빛이 내리쬐어 걸어갈 수 있는 건 いつだろう 이츠다로우 언제일까? 色褪せ.. 2014. 1. 4.
반응형