반응형 푸른 강철의 아르페지오 이미지 송1 Blue Steels-変わらない場所(변치 않는 장소) 가사번역, 푸른 강철의 아르페지오 -아르스 노바- 이미지 송 가사번역-루다레 迷いなく凛とした、みんなの顔が浮かぶ 마요이나쿠린토시타 민나노카오가우카부 망설임 없이 늠름한 그들의 얼굴이 떠올라 あのころ、形は違えどそれぞれ希望に満ちていた 아노코로 카타치와치가에도소레조레키보우니미치테이타 그 시절 형태는 달라도 각자 희망에 차 있었어 草木は芽吹き、夏には育ち、冬には枯れ、春また芽吹く 쿠사키와메부키 나츠니와소다치 후유니와카레 하루마타메부쿠 식물은 싹 트고 여름에는 자라고 겨울에는 시들어 봄에 또다시 싹 트여 こうして、いつの間に俺たち、少し年を重ねてたんだ 코우시테 이츠노마니오레타치 스코시토시오카사네테탄다 이렇게 어느새 우리는 조금씩 해를 거듭했어 目の前の海がにじむ 메노마네노우미가니지무 눈앞의 바다가 흐릿하게 보여 「サヨナラ」の文字が揺れる 사요나라노모지가유레루 「잘 있어」 그 글자가 흔.. 2016. 12. 20. 이전 1 다음 반응형