반응형 쿠로코의 농구 캐릭터송2 日向順平(CV.細谷佳正(호소야 요시마사))-話をしよう 가사번역 가사번역-루다레 もしもまた何か抱え込んでも 支えてやれるように 모시모마타나니카카카에콘데모 사사에테야레루요우니 만약 또다시 무언가를 떠맡아도 지탱해줄 수 있도록 迷わない強さ手に入れて 力になると約束するよ 마요와나이츠요사테니이레테 치카라니나루토야쿠소쿠스루요 망설임 없는 강함을 얻어서 힘이 되기를 약속할게 打ちのめされた気分で 見上げてたいつかの空 우치노메사레타키분데 미아게테타이츠카노소라 완전 풀이 꺾여서 올려다본 어느 날의 하늘 胸を責める虚しさに 言い訳もできずに 무네오세메루무나시사니 이이와케모데키즈니 이 가슴 안에서 책망하는 허무함에 변명도 못 하고 乗り越えた今だから 노리코에타이마다카라 극복한 지금이니까 かけあえる言葉が あるんだとわかる 카케아레후코토바가 아룬다토와카루 해줄 수 있는 말이 있는 것을 알아 もしもその心折.. 2014. 7. 27. 笠松幸男(CV.保志総一朗(호시 소이치로))-ロッカールームから明日を叫べ(라커룸에서 내일을 외쳐) 가사번역, 쿠로코의 농구 캐릭터송 가사번역-루다레 ヨーシじゃあ集合 ミーティングするぞ 요-시쟈아슈우고우 미-틴구스루조 좋았어, 자, 모여라, 미팅 시작한다 まずは試合前の オマエらの素行から 마즈와시아이마에노 오마에라노소코우카라 우선 시합 전 너희의 품행부터 オマエは会場の女の子ばっか見てんじゃねー 인마 너는 회장의 여자만 보지 말라고 オマエはちゃらちゃら手ぇ振ってんな 인마 너는 경솔하게 손 흔들지 마 緊張感あるのかないのか 連帯感あるこたあるのか 킨쵸우칸아루노카나이노카 렌타이칸아루코토아루노카 긴장감 있는지 없는지, 연대감이라는 게 있는 건지 天然もの揃いも揃って 世話焼かすなシバくぞ反省 텐넨모노소로이소롯테 세와야카스나시바쿠조한세이 천연 속성만 잔뜩 모여서 폐 끼치지 마, 작살낸다, 반성해라 快調に通常に固いチームワークで 카이쵸우니츠우죠우니카타이치-무와-쿠.. 2014. 7. 5. 이전 1 다음 반응형