반응형 코우린1 高鈴(코우린)-愛してる(사랑해) 가사번역, 속 나츠메 우인장 ED 가사번역-루다레 ねぇ もう少しだけ 네- 모우스코시다케 저기 조금만 더 もう少しだけ聞いていてほしい 모우스코시다케키이테호시이 조금만 더 들어줬으면 해 ねぇ もう少しだけ 네- 모우스코시다케 저기 조금만 더 もう少しだけ わがままいいですか? 모우스코시다케 와가마마이이데스카 조금만 더 고집부려도 될까요? 手にいれた途端に 消えてしまいそう 테니이레타토탄니 키에테시마이소우 손에 닿은 그 순간 사라질 듯한 言葉をくれませんか? 코토바오쿠레마센카 말을 주지 않겠나요? 『愛している 愛している 아이시테이루 아이시테이루 『사랑해 사랑해 世界が終わるまで』 세카이가오와루마데 세계가 끝날 때까지』 馬鹿げてると笑いながら 바카게테루토와라이나가라 어이없다 웃으며 口に出してみて 쿠치니다시테미테 말로 해봐 愛している そんなことが 아이시테이루 손.. 2014. 12. 12. 이전 1 다음 반응형