본문 바로가기
반응형

카이토19

KAITO-みかぼし(금성) 가사번역, PV, 듣기 【KAITO】みかぼし【オリジナル】 가사번역-루다레 孤独なら傍にいて 涙なら抱きしめて 코도쿠나라소바니이테 나미다나라다키시메테 고독이라면 곁에 있어, 눈물이라면 안아 凍てつく悲しみは 力に変え乗り越えて 이테츠쿠카나시미와 치카라니카에노리코에테 얼어붙는 슬픔은 힘으로 바꿔서 극복해 彷徨い立ち止まる時 導くしるべは 사마요이타치토마루토키 미치비쿠시루베와 방황해서 멈춰 섰을 때 이끄는 선율은 明空に消えゆく最後の光 아케조라니키에유쿠사이고노히카리 밝아지는 하늘로 사라져 가는 마지막 빛 誰もが欲しがるのに信じようとしない 다레모가호시가루노니신지요우토시나이 모두가 갖고 싶어하는데 믿으려 하지 않아 楽園は籠のなか 歪に沈んでゆく 라쿠엔와하코노나카 이비츠니시즌데유쿠 낙원은 상자 안에서 비뚤어져 가라앉아가 時空を翔け廻る鳥よ 知っているなら .. 2015. 2. 25.
初音ミク(하츠네 미쿠), KAITO-サンドリヨン(Cendrillon, 상드레용) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【初音ミクKAITO】サンドリヨン(Cendrillon)【オリジナル曲】 【びびあん】『サンドリヨン』を二人で歌ってみた【clear】 「サンドリヨン」を歌ってみた【調味料Xグリリ】 『サンドリヨン』歌ってみたけどみんな男です。仕方ないね。(コゲ犬) 【ヲタみん】『サンドリヨン』を歌ってみた【イナカモノ】 가사번역-루다레 朝まで踊る夢だけ見せて 아사마데오도루유메다케미세테 아침까지 춤추는 꿈만 보여줘 時計の鐘が解く魔法 토케이노카네가토쿠마호우 시계의 종소리가 푸는 마법 曖昧な指誘う階段 아이마이나유비사소우카이단 모호한 손가락으로 유혹하는 계단 三段飛ばしに跳ねていく 산단토바시니하네테이쿠 3계단씩 뛰어 올라가 馬車の中で震えてた 바샤노나카데후루에테타 마차 속에서 떨고 있었어 みじめな古着 めくり廻れ夜の舞踏 미지메나후루기 메쿠리메구레요루노부토우 비참.. 2014. 9. 12.
KAITO-水晶の鳥(수정의 새) 가사번역, PV, 듣기 【KAITOでオレジナル】水晶の鳥 가사번역-루다레 月惑う夜が耳元で光の揺れを囁き謡う 츠키마토우요루가미미모토데히카리노유레오사사야키우타우 달이 망설이는 밤이 귓가에서 빛의 흔들림을 속삭이며 노래해 「こう在りたい、と願うだけなら 誰にだって出来る」 코우아리타이 토네가우다케나라 다레니닷테데키루 「이렇게 있고 싶다고 바랄 뿐이라면 누구든 할 수 있어」 ヒトの理想を象って造られた羽は美しいだけで 히토노리소우오카타돗테츠쿠라레타하네와우츠쿠시이다케데 사람의 이상을 본떠서 만든 날개는 아름답기만 할 뿐이라 ヒトは鳥のような自由など、望んではいけない? 히토와토리노요우나지유우나도 노존데와이케나이 사람은 새와 같은 자유 따위 바라서는 안 돼? 悲しみ一つ、眩暈に任せ 銀の砂漠を飛んで往く 카나시미히토츠 메마이니마카세 긴노사바쿠오톤데이쿠 슬픈 하나.. 2014. 8. 25.
KAITO V3-ナイト・オブ・ライト(Knight of Light) 가사번역, PV, 듣기 【KAITO V3】ナイト・オブ・ライト【PV付オリジナル曲】 가사번역-루다레 刻まれた時間の渦の中で 키자마레타지칸노우즈노나카데 새겨진 시간의 소용돌이 속에서 僕たちは再び出逢えたんだ 보쿠타치와후타타비데아에탄다 우리는 다시 만났어 過去を取り戻せた 카코오토리모도세타 과거를 되찾은 一億分の一の奇跡 이치오쿠분노이치노키세키 1억분의 1의 기적 誰もまだ見ぬこの道の先に 다레모마다미누코노미치노사키니 아직 누구도 못 본 이 길의 끝에 何が待っているのだとしても 나니가맛테이루노다토시테모 뭐가 기다리고 있어도 僕が君を護るよ 보쿠가키미오마모루요 내가 너를 지켜낼게 君は僕の希望だから 키미와보쿠노키보우다카라 너는 내 희망이니까 一人で苦しむ事なんて無いんだよ 히토리데쿠루시무코토난테나인다요 혼자서 괴로워하는 일 따위 없어 君の痛みを僕に分けて欲.. 2014. 8. 21.
반응형