반응형 언젠가2 シド(SID)-いつか(언젠가) 가사번역 가사번역-루다레 この想いを伝えたくて 今夜も震えて歌う 코노오모이오츠타에타쿠테 콘야모후루에테우타우 이 마음을 전하고 싶어서 오늘 밤도 떨면서 노래해 溢れ出すメロディ 君だけに向かって 届け 아후레다스메로디 키미다케니무캇테 토도케 넘쳐흐르는 선율, 네게만 향해서 닿아라 取り戻せないと知れば 慌てて代わりを探す 토리모도세나이토시레바 아와테테카와리오사가스 되찾을 수 없다는 것을 알면 당황하며 대신할 것을 찾아 そうやって誤魔化し 逸らした日々 소우얏테고모카시 소라시타히비 그렇게 속이며 회피하던 나날 受け止めるのが怖くて 薄目でぼかした僕と 우케토메루노가코와쿠테 우스메데보카시타보쿠토 받아들이는 게 두려워서 실눈으로 모호하게 말한 나와 軽率な君とで 始めた 恋 케이소츠나키미토데 하지메타 코이 경솔한 너와 함께 시작한 연애 彼にないも.. 2014. 10. 9. 初音ミク(하츠네 미쿠)-いつか(언젠가) 가사번역, PV, 듣기 【初音ミク】いつか【オリジナル曲】 가사번역-루다레 まだ伝えたいことがあるのに 마다츠타에타이코토가아루노니 아직 전하고 싶은 게 있는데 なぜ言葉は見つからないんだろう 나제코토바와미츠카라나인다로우 어째서 말은 찾을 수 없는 걸까 ただ弱さを隠したりとか 타다요와사오카쿠시타리토카 그저 나약함을 감추거나 強がる言葉はいつだってすぐ出るくせに 츠요가루코토바와이츠닷테스구데루쿠세니 강한 척하는 말은 언제든지 바로 나오면서 形にならない想いはいつでも 카타치니나라나이오모이와이츠데모 형태를 만든 수 없는 마음은 언제든 僕の頭の中で彷徨っている 보쿠노아타마노나카데사마욧테이루 내 머릿속에서 헤매고 있어 そっと その全てを歌に込める 솟토 소노스베테오우타니코메루 살며시 그 모든 것을 노래에 담을게 遥か遠く響く想いが 하루카토오쿠히비쿠오모이가 아득히 .. 2014. 9. 13. 이전 1 다음 반응형