반응형 어마금II ED2 黒崎真音(쿠로사키 마온)-メモリーズ・ラスト 가사번역, TV SIZE, 어떤 마술의 금서목록II ED 가사번역-루다레 独りでいいと呟いた 히토리데이이토츠부야이타 혼자서도 괜찮다고 중얼거렸어 とある世界の中心で 토아루세카이노츄우신데 어떤 세계의 중심에서 時計の針を折り曲げて 토케이노하리오오리마게테 시곗바늘을 구부려서 瞳閉じてた 히토미토지테타 눈을 감았었어 過ぎ去った時間は 戻せないけど 스기삿타토키와 모도세나이케도 지나간 시간은 돌릴 수 없지만 あの日教えてくれたよね 아노히오시에테쿠레타요네 그날 가르쳐줬지 「それでいいんだ」と 소레데이인다 토 「그걸로 충분해」 그리 廻り巡る 季節に 君がいた奇跡 메구리메구루 키세츠니 키미가이타키세키 돌고 도는 계절에 네가 있던 기적 壊れてた時計さえ 動き出すから 코와레테타토케이사에 우고키다스카라 부서진 시계조차 움직일 테니까 今はそう 無力な ガラクタだけど 이마와소우 무료쿠나 가라쿠타다케도.. 2014. 9. 13. 黒崎真音(쿠로사키 마온)-Magic∞world 가사번역, TV SIZE, 어떤 마술의 금서목록II ED 가사번역-루다레 絡まった運命も 카라맛타운메이모 얽힌 운명도 変えて行けるから 카에테이케루카라 바꿔갈 수 있으니까 総てはこの手の中に在る! 스베테와코노테노나카니아루 모든 것은 이 손에 있어! 誰にも負けない能力(チカラ)が 다레니모마케나이치카라가 누구에게도 지지 않는 능력이 身体(ココ)に無いなら 코코니나이나라 몸에 없다면 幻想(イマジン)なんて 이마진난테 환상 따위 壊してしまえばいい 코와시테시마에바이이 부숴버리면 돼 張り巡る回路(システム)再生(バックアップ) 하리메구루시스테무밧쿠앗푸 망으로 둘러싸진 회로 재생 強制入力(インストール)はO.K 인스토-루와 오-케 강제 입력은 O.K 神さえも知り得ない 카미사에모시리에나이 신조차 알지 못하는 領域(フィールド)が開く 히-루도가히라쿠 영역이 열려 10万の記憶(データ)も 하쿠만노.. 2014. 9. 13. 이전 1 다음 반응형