반응형 어마금II4 黒崎真音(쿠로사키 마온)-メモリーズ・ラスト 가사번역, TV SIZE, 어떤 마술의 금서목록II ED 가사번역-루다레 独りでいいと呟いた 히토리데이이토츠부야이타 혼자서도 괜찮다고 중얼거렸어 とある世界の中心で 토아루세카이노츄우신데 어떤 세계의 중심에서 時計の針を折り曲げて 토케이노하리오오리마게테 시곗바늘을 구부려서 瞳閉じてた 히토미토지테타 눈을 감았었어 過ぎ去った時間は 戻せないけど 스기삿타토키와 모도세나이케도 지나간 시간은 돌릴 수 없지만 あの日教えてくれたよね 아노히오시에테쿠레타요네 그날 가르쳐줬지 「それでいいんだ」と 소레데이인다 토 「그걸로 충분해」 그리 廻り巡る 季節に 君がいた奇跡 메구리메구루 키세츠니 키미가이타키세키 돌고 도는 계절에 네가 있던 기적 壊れてた時計さえ 動き出すから 코와레테타토케이사에 우고키다스카라 부서진 시계조차 움직일 테니까 今はそう 無力な ガラクタだけど 이마와소우 무료쿠나 가라쿠타다케도.. 2014. 9. 13. 黒崎真音(쿠로사키 마온)-Magic∞world 가사번역, TV SIZE, 어떤 마술의 금서목록II ED 가사번역-루다레 絡まった運命も 카라맛타운메이모 얽힌 운명도 変えて行けるから 카에테이케루카라 바꿔갈 수 있으니까 総てはこの手の中に在る! 스베테와코노테노나카니아루 모든 것은 이 손에 있어! 誰にも負けない能力(チカラ)が 다레니모마케나이치카라가 누구에게도 지지 않는 능력이 身体(ココ)に無いなら 코코니나이나라 몸에 없다면 幻想(イマジン)なんて 이마진난테 환상 따위 壊してしまえばいい 코와시테시마에바이이 부숴버리면 돼 張り巡る回路(システム)再生(バックアップ) 하리메구루시스테무밧쿠앗푸 망으로 둘러싸진 회로 재생 強制入力(インストール)はO.K 인스토-루와 오-케 강제 입력은 O.K 神さえも知り得ない 카미사에모시리에나이 신조차 알지 못하는 領域(フィールド)が開く 히-루도가히라쿠 영역이 열려 10万の記憶(データ)も 하쿠만노.. 2014. 9. 13. 川田まみ(카와다 마미)-See visionS 가사번역, TV SIZE, 어떤 마술의 금서목록II OP 가사번역-루다레 I'm always running after you. You are my ideal. You are me. これ以上遠くまで飛べない鳥がいた 코레이죠우토오쿠마데토베나이토리가이타 이 이상 먼 곳까지 날 수 없는 새가 있었어 傷もない立派な羽で 青空をなじった 키즈모나이릿파나하네데 아오조라오나짓타 상처도 없는 훌륭한 날개로 푸른 하늘을 힐책했어 【コノ場所モ悪クナイ アノ空ハ高クナイ コノ場所モ良クハナイ】 코노바쇼모와루쿠나이 아노소라와타카쿠나이 코노바쇼모요쿠와나이 【이곳도 나쁘지 않아 저 하늘은 높지 않아 이곳도 좋지는 않아】 体で感じる速度を恐れてる 카라다데칸지루소쿠도오오소레테루 몸으로 느끼는 속도를 두려워하고 있어 誰にでもチャンスは持てる...その先へ行けない 다레니데모챤스와모테루 소노사키에이케나이 모두 .. 2014. 9. 13. 川田まみ(카와다 마미)-No buts! 가사번역, TV SIZE, 듣기, 어떤 마술의 금서목록II OP 가사번역-루다레 指で弾くコイン見つめた 유비데하지쿠코인미츠메타 손가락으로 튀기는 코인 바라봤어 表ならGO、裏はSTAY。まず答えを聞かせて 오모테나라 고- 우라와 스테- 마즈코타에오키카세테 앞이라면 GO 뒤면 STAY 일단 대답을 들려줘 「どうか教えてくれませんか?」 도우카오시에테쿠레마센카 「제발 가르쳐주지 않겠어?」 天使は見定める 笑顔のまま 텐시와미사다메루 에가오노마마 천사는 지켜봐, 웃는 채로 迷え!その手を引く者などいない 마요에 소노테오히쿠모노나도이나이 헤매라! 그 손을 끌 사람 따위 없어 神が下す その答えは不幸だった 카미가쿠다스 소노코타에와후코우닷타 신이 내린 그 대답은 불행이었어 そう それこそ神からの贈り物 소우 소레코소카미카라노오쿠리모노 맞아, 그거야말로 신이 보낸 선물 乗り越えたら見えてくるさ だから今す.. 2014. 9. 13. 이전 1 다음 반응형