본문 바로가기
반응형

속 나츠메 우인장2

LONG SHOT PARTY-あの日タイムマシン(그날의 타임머신) 가사번역, 속 나츠메 우인장 OP 가사번역-루다레 走り出せ前向いて 하시리다세마에무이테 달려나가 앞을 보고 かじかむ手で空に描いた 카지카무테데소라니에가이타 얼어붙은 손으로 하늘을 향해 그렸던 君の未来に祝福の灯りともす 키미노미라이니슈쿠하쿠노아카리오토모스 네 미래에 축복의 불빛을 지펴 切り開け その手で 키리히라케 소노테데 열어봐 그 손으로 聞こえてるかい?この声が 키코에테루카이 코노코에가 들리고 있니? 이 목소리가 素直に笑える事 抱きしめ 스나오니와라에루코토 다키시메 솔직하게 웃을 수 있는 것을 끌어안고 今 走り出せ 이마 하시리다세 지금 달려나가 少しだけ大人の色に染まる指先 스코시다케오토나노이로니소마루유비사키 살짝 어른의 색으로 물든 손끝 照れくさそうに そっと隠して 테레쿠사소우니 솟토카쿠시테 부끄러운지 살며시 숨겨서 頬杖ついた君 見つめてる視線の先に .. 2016. 12. 20.
高鈴(코우린)-愛してる(사랑해) 가사번역, 속 나츠메 우인장 ED 가사번역-루다레 ねぇ もう少しだけ 네- 모우스코시다케 저기 조금만 더 もう少しだけ聞いていてほしい 모우스코시다케키이테호시이 조금만 더 들어줬으면 해 ねぇ もう少しだけ 네- 모우스코시다케 저기 조금만 더 もう少しだけ わがままいいですか? 모우스코시다케 와가마마이이데스카 조금만 더 고집부려도 될까요? 手にいれた途端に 消えてしまいそう 테니이레타토탄니 키에테시마이소우 손에 닿은 그 순간 사라질 듯한 言葉をくれませんか? 코토바오쿠레마센카 말을 주지 않겠나요? 『愛している 愛している 아이시테이루 아이시테이루 『사랑해 사랑해 世界が終わるまで』 세카이가오와루마데 세계가 끝날 때까지』 馬鹿げてると笑いながら 바카게테루토와라이나가라 어이없다 웃으며 口に出してみて 쿠치니다시테미테 말로 해봐 愛している そんなことが 아이시테이루 손.. 2014. 12. 12.
반응형