반응형 소울 이터 모노톤 프린세스 테마송1 T.M. Revolution-soul's crossing 가사번역, 소울 이터 모노톤 프린세스 테마송 가사번역-루다레 飢えた鼓動 重ねて 우에타코도우 카사네테 굶주린 고동을 겹쳐서 交差する想いが 目指してる 코우사스루오모이가 메자시테루 교차하는 마음이 노리고 있는 すれ違う生命(いのち)の奥に 스레치가우이노치노오쿠니 엇갈리는 생명 깊은 곳에 それぞれの夢 絡み合う この場所で 소레조레노유메 카라미아우 코노바쇼데 각자의 꿈이 서로 얽히네, 이곳에서 所々剥がれてきて 安く見られる 토코로도코로하가레테키테 야스쿠미라레루 여기저기 벗겨져서 싸게 보여 真っさらより上等だろ? 誇りも払わない 맛사라요리죠우토우다로 호코리모하라와나이 새것보다 훌륭하지? 자랑도 하지 않아 麻酔のように効いた夜に 痛さ忘れて 마스이노요우니키이타요루니 이타사와스레테 마취처럼 잠들었던 밤에 고통을 잊고 躊躇(ためら)いさえ奪う時が 来るの待っている 타메라이사에우바우.. 2015. 3. 13. 이전 1 다음 반응형