본문 바로가기
반응형

샤무온4

GUMI-パンダヒーロー(판다 히어로) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【オリジナル曲PV】 パンダヒーロー 【GUMI】 【らむだーじゃん&少年T】 パンダヒーロー 【歌ってみた】 パンダヒーロー 歌ってみた【しゃむおん&天月】 【病み上がりに歌ってみた】パンダヒーロー【ゆう十(と)】 가사번역-루다레 廃材にパイプ 錆びた車輪 하이자이니파이푸 사비타샤린 폐재에 파이프, 녹슨 수레바퀴 銘々に狂った 絵画の市 메이메이니쿠룻타 카이가노이치 제각기 미친 회화 같은 도시 黄色いダーツ板に 注射の針と 키이로이다-츠판니 츄우샤노하리토 노란색의 다트 판에 주사기의 바늘과 ホームベースに 縫糸の手 호-무-베-스니 호우시노테 홈베이스에 봉제의 손 お困りならばあいつを呼べ 오코마리나라바아이츠오요베 곤란하시다면 그 녀석을 불러 送電塔が囲むグラウンド 소우덴토우가카코무구라운도 송전탑이 에워싼 운동장 白黒曖昧な正義のヒーロー 시로쿠.. 2014. 10. 10.
KAITO&初音ミク(하츠네 미쿠)-カンタレラ(칸타렐라) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 『KAITO・ミク』カンタレラ(第二版)『オリジナル』 【clear】カンタレラを歌ってみた【nero】 【KAITO・ミク】カンタレラに絵をつけてみた【やっちゃった】 【蛇足】カンタレラ【歌ってみた】 『KAITO v3・ミク』 カンタレラ ~grace edition~ 『オリジナル』 【カンタレラ】歌ってみた【しゃむおん×みーちゃん】 何も考えずカンタレラを歌ってしまった。Ver.ASK 【ぽこた】 カンタレラ 歌ってみた カンタレラを唄わせて頂きました てん 가사번역-루다레 見つめ合う その視線 閉じた世界の中 미츠메아우 소노시센 토지타세카이노나카 바라보는 그 시선에 갇힌 세계 속에서 気づかない ふりをしても 酔いを悟られそう 키즈카나이 후리오시테모 요이오사토라레소우 눈치채지 못한 척해도 취한 것을 알 거 같아 焼け付くこの心 隠して近づいて 야케츠쿠코노.. 2014. 2. 14.
巡音ルカ(메구리네 루카)-Blackjack 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【巡音ルカ】Blackjack【オリジナル曲】 【そらる】Blackjack 歌ってみた【しゃむおん】 『Blackjack』 歌ってみた ぽこたAppend 【BURSTだけど歌ってみた】Blackjack【ゆう十(と)】 『Blackjack』歌ってみたり。【きー助】 가사번역-루다레 これから辞めるわ 『もう一回』 코레카라야메루와 모우잇카이 이제부터 그만둘 거야 『한 번 더』 ただ飽きたら捨てるわ 『もう一回』 타다아키타라스테루와 모우잇카이 그냥 질리면 버릴 거야 『한 번 더』 でもこれだけ試して 『もう一回』 데모코레다케타메시테 모우잇카이 하지만 이것만은 시험해줘 『한 번 더』 気を引きたいだけの人 키오히키타이다케노히토 관심병종자 月夜を切裂く 赤い 雑音 츠키요오키리사쿠 아카이노이즈 달밤을 가르는 붉은 잡음 叫んで 響いて 『もう一回』 사켄.. 2013. 11. 17.
初音ミク(하츠네 미쿠)-ペテン師が笑う頃に(사기꾼이 웃을 적에) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【初音ミク】ペテン師が笑う頃に【オリジナル曲】 「ペテン師が笑う頃に」歌ってみた Ver.しゃむおん 【少年T】 ペテン師が笑う頃に 【歌ってみた】 【ジギルアレンジ】ペテン師が笑う頃に 歌ってみた【コニー×ゆう十】 ペテン師が笑う頃に 歌ってみた【そらる】 가사번역-루다레 愛されていたのは 君じゃなくて 僕自身さ 아이사레테이타노와 키미쟈나쿠테 보쿠지신사 사랑받고 있던 건 네가 아니라 나 자신이야 声の聞こえる方へ ひざまずいて 空を拝む 코에노키코에루호우에 히자마즈이테 소라오오가무 목소리가 들리는 곳으로 무릎을 꿇고 하늘을 봐 紅錆びた色 쿠레나이사비타이로 붉게 녹슨 색 死にたがりのピエロは 化粧もせずマヌケ面 시니타가리노피에로와 케쇼우모세즈마누케즈라 뒈지고 싶어서 안달 난 피에로는 화장도 하지 않은 맨얼굴 夜更かしも程々に 朝が来るよ逃げなくち.. 2013. 10. 9.
반응형