반응형 비비앙2 鏡音リン(카가미네 린), 鏡音レン(카가미네 렌)-再教育(재교육) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【鏡音リン・レン】 再教育 【オリジナルPV付】 【びびあん】『再教育』歌ってみた【てん】 가사번역-루다레 国道沿いに対峙する 僕達の閉じた未来 코쿠도우조이니타이지스루 보쿠타치노토지타미라이 국도를 따라서 대립하는 우리의 닫힌 미래 屋上階で目を瞑り 重力場に逆らう 오쿠죠우카이데메오츠부리 쥬우료쿠바니사카라우 옥상에서 눈을 감고 중력장을 거슬러 道徳なんて死んじまえ 缶コーラ蹴り飛ばした 도우토쿠난테신지마에 칸코-라케리토바시타 도덕 따위 죽어버려라, 캔 콜라를 발로 찼어 青春なんてこんなもの このセリフ何度目だ 세이슌난테콘나모노 코노세리후난도메다 청춘이란 이런 거다, 이 대사 몇 번째야 生き急いでいた彼女は 昨日郊外の倉庫で 이키이소이데이타카노죠와 키노우코우가이노소우코데 바쁘게 살던 그녀는 어제 교외 창고에서 歪な顔をして ビニールテープ.. 2014. 9. 15. 初音ミク(하츠네 미쿠), KAITO-サンドリヨン(Cendrillon, 상드레용) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【初音ミクKAITO】サンドリヨン(Cendrillon)【オリジナル曲】 【びびあん】『サンドリヨン』を二人で歌ってみた【clear】 「サンドリヨン」を歌ってみた【調味料Xグリリ】 『サンドリヨン』歌ってみたけどみんな男です。仕方ないね。(コゲ犬) 【ヲタみん】『サンドリヨン』を歌ってみた【イナカモノ】 가사번역-루다레 朝まで踊る夢だけ見せて 아사마데오도루유메다케미세테 아침까지 춤추는 꿈만 보여줘 時計の鐘が解く魔法 토케이노카네가토쿠마호우 시계의 종소리가 푸는 마법 曖昧な指誘う階段 아이마이나유비사소우카이단 모호한 손가락으로 유혹하는 계단 三段飛ばしに跳ねていく 산단토바시니하네테이쿠 3계단씩 뛰어 올라가 馬車の中で震えてた 바샤노나카데후루에테타 마차 속에서 떨고 있었어 みじめな古着 めくり廻れ夜の舞踏 미지메나후루기 메쿠리메구레요루노부토우 비참.. 2014. 9. 12. 이전 1 다음 반응형