반응형 라무다쟝6 鏡音リン(카가미네 린)-メランコリック(Melancholic, 멜랑콜릭) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테, 아오키 라피스 커버 【鏡音リン】メランコリック【オリジナルPV付】 感動して「メランコリック」を歌ッテミタ。らむだーじゃん 「メランコリック」を歌ってみた(о゚д゚о)【グリリ】 「メランコリック」を歌ってみました by ENE 蒼姫ラピスに「メランコリック(リアレンジver)」を歌ってもらいました 가사번역-루다레 全然つかめないきみのこと 젠젠츠카메나이키미노코토 도통 붙잡을 수 없는 너 全然しらないうちに 젠젠시라나이우치니 전혀 모르는 틈에 ココロ奪われるなんてこと 코코로우바와레루난테코토 마음을 빼앗기는 건 あるはずないでしょ 아루하즈나이데쇼 있을 리 없잖아 それは無愛想な笑顔だったり 소레와부아이소우나에가오닷타리 그것은 무뚝뚝한 미소이거나 それは日曜日の日暮れだったり 소레와니치요우비노히구레닷타리 그것은 일요일의 저녁노을이거나 それはテスト∞の期間だったり 소레와토스.. 2014. 6. 5. 初音ミク(하츠네 미쿠)-妄想スケッチ(망상 스케치) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【初音ミク(40㍍)】 妄想スケッチ 【オリジナル曲PV】 【けったろ】「妄想スケッチ」歌ってみた【らむだーじゃん】 妄想スケッチ 歌った@りょーくん 【叫んでみた】妄想スケッチ【はにちゃむ★】 가사번역-루다레 持て余すくらいなら 足りないほうがマシだ 모테아마스쿠라이나라 타리나이호우가마시다 남아돌 정도라면 부족한 편이 나아 オネダリするんだ 献身的な愛を 오네다리스룬다 켄신테키나아이오 헌신적인 사랑을 조르고 있다고 祟らぬ神でも 触れないほうが無難だ 타타라누카미데모 후레나이호우가부난다 벌 받지 않는 신이어도 닿지 않는 편이 무난해 オネガイするんだ 全身全霊 祈るんだ 오네가이스룬다 젠신젠레이 이노룬다 부탁하고 있어, 몸과 마음으로 바라고 있어 零れ落ちた空の涙 偽りの雨が 冷たい頬を伝わる 코보레오치타소라노나미다 이츠와리노아메가 츠메타이호오오.. 2014. 1. 5. 이전 1 2 다음 반응형