반응형 나츠메 우인장4 佐香智久(사코 토모히사)-フローリア(FLORIA) 가사번역, 나츠메 우인장 육 OP 가사번역-루다레 自分にはないものばかり 지분니와나이모노바카리 나한테는 없는 것만 叶いもしないものばかり 카나이모시나이모노바카리 이뤄낼 수도 없는 것만 羨んでくすむ心に 우라얀데쿠스무코코로니 부러워해서 칙칙한 마음이 また嫌になるけれど 마타이야니나루케레도 또 싫어져 でもそれはみんな同じ 데모소레와민나오나지 하지만 그건 다들 똑같아 咲かないつぼみもあれば 사카나이츠보미모아레바 피지 않는 꽃봉오리도 있다면 僕だけにしか咲かない 보쿠다케니시카사카나이 나만이 피울 수 있는 花があるって信じてる 하나가아룻테신지테루 꽃이 있다고 믿고 있어 今日までの後悔も戸惑いも 쿄우마데노코우카이모토마도이모 오늘까지의 후회도 망설임도 全部受けとめて 젠부우케토메테 전부 받아들여서 水をあげよういつか流した 미즈오아게요우이츠카나가시타 물을 주자 언젠가 흘.. 2017. 9. 13. LONG SHOT PARTY-あの日タイムマシン(그날의 타임머신) 가사번역, 속 나츠메 우인장 OP 가사번역-루다레 走り出せ前向いて 하시리다세마에무이테 달려나가 앞을 보고 かじかむ手で空に描いた 카지카무테데소라니에가이타 얼어붙은 손으로 하늘을 향해 그렸던 君の未来に祝福の灯りともす 키미노미라이니슈쿠하쿠노아카리오토모스 네 미래에 축복의 불빛을 지펴 切り開け その手で 키리히라케 소노테데 열어봐 그 손으로 聞こえてるかい?この声が 키코에테루카이 코노코에가 들리고 있니? 이 목소리가 素直に笑える事 抱きしめ 스나오니와라에루코토 다키시메 솔직하게 웃을 수 있는 것을 끌어안고 今 走り出せ 이마 하시리다세 지금 달려나가 少しだけ大人の色に染まる指先 스코시다케오토나노이로니소마루유비사키 살짝 어른의 색으로 물든 손끝 照れくさそうに そっと隠して 테레쿠사소우니 솟토카쿠시테 부끄러운지 살며시 숨겨서 頬杖ついた君 見つめてる視線の先に .. 2016. 12. 20. 高鈴(코우린)-愛してる(사랑해) 가사번역, 속 나츠메 우인장 ED 가사번역-루다레 ねぇ もう少しだけ 네- 모우스코시다케 저기 조금만 더 もう少しだけ聞いていてほしい 모우스코시다케키이테호시이 조금만 더 들어줬으면 해 ねぇ もう少しだけ 네- 모우스코시다케 저기 조금만 더 もう少しだけ わがままいいですか? 모우스코시다케 와가마마이이데스카 조금만 더 고집부려도 될까요? 手にいれた途端に 消えてしまいそう 테니이레타토탄니 키에테시마이소우 손에 닿은 그 순간 사라질 듯한 言葉をくれませんか? 코토바오쿠레마센카 말을 주지 않겠나요? 『愛している 愛している 아이시테이루 아이시테이루 『사랑해 사랑해 世界が終わるまで』 세카이가오와루마데 세계가 끝날 때까지』 馬鹿げてると笑いながら 바카게테루토와라이나가라 어이없다 웃으며 口に出してみて 쿠치니다시테미테 말로 해봐 愛している そんなことが 아이시테이루 손.. 2014. 12. 12. 中孝介(아타리 코스케)-君ノカケラ(그대의 조각) 가사번역, 나츠메 우인장 참(3기) OP 가사번역-루다레 失くした温もりをひとつひとつ並べて 나쿠시타누쿠모리오히토츠히토츠나라베테 잃은 온기를 하나하나씩 줄 지어서 色とりどりの君の欠片は笑った顔を描いた 이로토리도리노키미노카케라와와랏타카오오에가이타 색색의 그대의 조각은 웃는 얼굴을 그렸어 ふたりの恋の灯が照らし出した未来に 후타리노코이오히가테라시다시타미라이니 우리의 사랑의 등불이 비춘 미래로 素直になれず明かりを消して手さぐりで愛した 스나오니나레즈아카리오케시테테사구리데아이시타 솔직해지지 못하고 빛을 끄고 더듬어 사랑했어 思い出のつくりかたも 오모이데노츠쿠리카타모 추억을 만드는 방법도 まるで上手くならないままに 마루데우마쿠나라나이마마니 전혀 능숙해지지 않고 足早に過ぎる時の流れにただ身をまかせて 아시바야니스기루토키노나가레니타다미오마카세테 잰걸음으로 지나가는 시간의 흐름.. 2014. 7. 21. 이전 1 다음 반응형