반응형 길티 크라운5 supercell-告白(고백) 가사번역, 길티 크라운 ED 가사번역-루다레 もしも僕のため 君が身を挺して 모시모보쿠노타메 키미가미오테이시테 만약 나를 위하여 몸을 던져도 僕の代わりに死んでしまったなら 보쿠노카와리니신데시맛타나라 나를 대신하여 죽어버리면 そんな世界に残された僕は 손나세카이니노코사레타보쿠와 그런 세계에 남겨진 나는 一人何を思えばいい 히토리나니오오모에바이이 혼자서 뭘 생각하면 돼? 覚えてるかな 오보에테루카나 기억하고 있을까? 君を好きになった僕は思いついたんだ 키미오스키니낫타보쿠와오모이츠이탄다 너를 좋아하게 된 나는 문득 생각났어 にこりともしない君を絶対に 니코리토모시나이키미오젯타이니 조금도 웃지 않는 너를 반드시 笑わせてやろうってね 와라와세테야로웃테네 웃게 해주겠다는 것 だけどそんな考えは見事に打ち砕かれた 다케도손나칸가에와미고토니우치쿠다카레타 하지만 그런 생각은.. 2014. 8. 22. EGOIST-Departures~あなたにおくるアイの歌~(Departures~네게 보내는 노래~) 가사번역, 길티 크라운 ED Normal 0 0 2 false false false EN-US KO X-NONE .. 2014. 8. 22. supercell-My Dearest 가사번역, 길티 크라운 OP 가사번역-루다레 so, everything that makes me whole 그렇기에 나를 만드는 모든 것을 今君に捧げよう 이마키미니사사게요우 지금 네게 바치자 I’m Yours 나는 네 거야 ねえ こんなに笑えたこと 네에 콘나니와라에타코토 있지, 이렇게나 웃은 적 生まれて初めてだよ 우마레테하지메테다요 태어나서 처음이야 きっと私はね 킷토와타시와네 분명 나는 말이지 この日の為に間違いだらけの 코노히노타메니마치가이다라케노 이날을 위하여 실수투성이의 道を歩いてきたんだ 미치오아루이테키탄다 길을 걸어왔어 ずっと一人で 즛토히토리데 줄곧 혼자서 遠く遠くどこまでも遠く 토오쿠토오쿠도코마데모토오쿠 멀고 먼, 어디까지고 먼 君と二人 手を取って永遠に 키미토후타리 테오톳테에이엔니 너와 둘이서 손을 잡고 영원히 どこまでだって行ける.. 2014. 8. 22. EGOIST-エウテルペ(에우테르페) 가사번역, 듣기, 길티 크라운 삽입곡 가사번역-루다레 咲いた野の花よ 사이타노노하나요 피어난 들꽃아 ああ どうか教えておくれ 아아 도우카오시에테오쿠레 아, 제발 내게 가르쳐주렴 人は何故 傷つけあって 히토와나제 키즈츠케앗테 사람은 어째서 서로 상처 주며 争うのでしょう 아라소우노데쇼우 싸우는 건가? 凛と咲く花よ 린토사쿠하나요 늠름하게 피는 꽃아 そこから何が見える 소코카라나니가미에루 그곳에서 뭐가 보이니? 人は何故 許しあうこと 히토와나제 유루시아우코토 사람은 어째서 서로 용서를 できないのでしょう 데키나이노데쇼우 할 수 없는 건가? 雨が過ぎて夏は 아메가스기테나츠와 비가 지나가고 여름은 青を移した 아오오우츠시타 푸름이 물들었네 一つになって 히토츠니낫테 하나가 되어 小さく揺れた 치이사쿠유레타 자그맣게 요동친 私の前で 와타시노마에데 내 앞에서 何も言わずに .. 2013. 12. 25. 이전 1 2 다음 반응형