반응형 구루타밍6 初音ミク(하츠네 미쿠)-ロミオとシンデレラ(로미오와 신데렐라) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 「ロミオとシンデレラ」 オリジナル曲 vo.初音ミク 雰囲気ぶちこわしのロミオとシンデレラ歌ってみた。=のど飴 【うるおぼえで歌ってみた】ロミオとシンデレラ【ぐるたみん】 『ロミオとシンデレラ』を歌ってみました。【松下】가사번역-루다레 私の恋を悲劇のジュリエットにしないで 와타시노 코이오 히게키노 쥬리엣토니 시나이데 내 사랑을 비극적인 줄리엣으로 만들지 마 ここから連れ出して・・・ 코코카라 츠레다시테 여기서 데려가 줘・・・ そんな気分よ 손나 키분요 그런 기분이야 パパとママにおやすみなさい 파파토 마마니 오야스미나사이 부모님께 안녕히 주무셔요 せいぜい いい夢をみなさい 세이제이 이이 유메오 미나사이 가능한 좋은 꿈을 꾸세요 大人はもう寝る時間よ 오토나와 모우 네루 지칸요 어른은 이제 자는 시간이야 咽返る魅惑のキャラメル 무세카에루 미와쿠노 .. 2013. 8. 13. GUMI-Rebirth 가사번역, PV, 듣기 Rebirth/164 feat.GUMI 【そんなふいんきで歌ってみた】Rebirth【ぐるたみん】가사번역-루다레 おかしいんだ 오카시인다 이상해 確かにここにあった 타시카니코코니앗타 확실히 여기에 있던 メロディは冷たくなって死んでいた 메로디와츠메타쿠낫타신데이타 선율은 차가워져서 죽어있었어 僕らが夢見た理想郷の中 보쿠라가유메미타리소우쿄우노나카 우리가 꿈꾼 이상향 속에서 消えそうな答え握って泣いた僕は 키에소우나코타에니깃테나이타보쿠와 사라질 듯한 해답을 쥐고 운 나는 僕は?僕は? 보쿠와보쿠와 나는? 나는? どんな声でどんな言葉でその愛を叫べばいいの 돈나코에데돈나코토바데소노아이오사케바이이노 어떤 목소리로, 어떤 말로, 그 사랑을 외치면 돼? 数えきれない失くしたものを辿って見つけた君を 카조에키레나이나쿠시타모노오타돗테미츠케타키미오 셀.. 2013. 8. 6. 이전 1 2 다음 반응형