반응형 近藤隆4 逆巻スバル(CV.近藤隆(콘도 타카시))-真夜中の饗宴(한밤중의 향연, midnight pleasure) 가사번역, DIABOLIK LOVERS ~Haunted dark bridal~ OP 가사번역-루다레 「その怯えた顔たまんねぇぜ 「그 떨고 있는 얼굴 참을 수 없다고 お前の全部、俺の牙で抉ってやる」 네 전부를 내 송곳니로 도려내 줄게」 どこを見てる? 도코오미테루 어디를 보고 있어? 物欲しげに街中をフラフラ 모노호시게니마치쥬우오후라후라 탐이 나듯이 거리를 비트적비트적 虚ろな目はまるで屍人(グール) 우츠로메와마루데구-루 얼빠진 눈은 마치 시체 So この世は 소 코노요와 So 이 세계는 複雑怪奇な構造(レイヤー) 후쿠자츠카이키나레이야- 복잡하고 괴기한 구조 オマエが恐怖(おび)えてるのは 오마에가오비에테루노와 네가 무서워하고 있는 건 自分自身の性(SAGA) 지분지신노사가 자기 자신의 성질 「舌が火傷するぐらい 시타가야케도스루구라이 「혀가 데일 정도로 スパイスをかけても、 스파이스오카케테모 향료를 곁들여도 なん.. 2014. 9. 28. 逆巻スバル(CV.近藤隆(콘도 타카시)-銀の薔薇(은색 장미) 가사번역, DIABOLIK LOVERS(디아볼릭 러버즈) ED 가사번역-루다레 狂った静謐(サイレンス)に潜んだ 黒の揺り籠(クレイドル) 過信に揺れて 쿠롯타사이렌스니히손다 쿠로노유루라쿠레이도루 카신니유레테 미친 평온함에 숨은 검은 요람은 과신에 요동쳐 「もし、終わりがあるなら、教えてほしい」 無垢な瞳に 答える術(いみ)は なく 모시 오와라가아루나라 오시에테호시이 무쿠나히토미니 코타에루이미와 나쿠 「만약 끝이 있다면 가르쳐줬으면 해」 순수한 눈동자에는 대답할 방법은 없어 そっと錆付いた銀の薔薇 握り潰すのさ 솟토사비츠이타긴노바라 니기리츠부스노사 살짝 녹슨 은색 장미를 쥐어 뭉개는 거야 酷い運命(いたみ)を忘却(わす)れればと、飲み干せど 致死(おもい)は届かず 히도이이타미오와스레레바토 노미쿠다세도 오모이와토도카즈 잔혹한 운명을 망각할 수 있다면 전부 마실 수 있겠지만, 치사는 미치지 않고.. 2014. 6. 4. 雲雀恭弥vs六道骸-Sakura addiction 가사번역, 듣기, 가정교사 히트맨 REBORN! ED 가사번역-루다레 桜咲く 舞い落ちる 사쿠라사쿠 마이오치루 벚꽃이 피어 흩날리는 何も無い ぼくの手の上 나니모나이 보쿠노테노우에 아무것도 없는 내 손 위 儚くて 優しくて 하카나쿠테 야사시쿠테 덧없으며 부드럽고 壊れそう きみみたいな花 코와레소우 키미미타이나하나 부서질 듯한 당신 같은 꽃 いつもの改札を 擦り抜けて行くあの子はそう 이츠모노카이사츠오 스리누케테이쿠아노코와소우 평소와 똑같은 개찰구를 빠져나가는 저 아이는 輝く目をして 毎日何か掴み取って行くんだ 카가야쿠메오시테 마이니치나니카츠카미톳테이쿤다 빛나는 눈을 하고 매일 뭔가를 움켜쥐고 가 ぼくはと言えば 何にも無い毎日繰り返して 보쿠와토이에바 나니모나이마이니치쿠리카에시테 나로 말하자면 아무것도 없는 하루를 되풀이하며 冷えた心持ってさ 花開く瞬間探して目を閉じる 히에타코코로.. 2013. 5. 16. 碧陽学園生徒会(헤키요 학원 생도회)-Treasure 가사번역, TV SIZE, 듣기, 콘도 타카시 Ver,학생회의 일존 OP 가사번역-루다레 迷いながらトキメイタ 記憶は儚くて消えないで 마요이나가라토키메이타 키오쿠와하카나쿠테키에나이데 망설이면서 설렜던 기억아, 덧없게 사라지지 말아줘 フワリフワリ空から あなたにだけ教えたいよ 후와리후와리소라카라 아나타니다케오시에타이요 두둥실 두둥실 하늘에서 네게만 가르쳐주고 싶은 게 있어 優しい風に乗せた思いを 야사시이카제니노세타오모이오 부드러운 바람에 실린 마음을 ずっとずっと聞きたい 즛토즛토키키타이 평생 듣고 싶어 あなたにだけ伝えたい言葉は 運命の贈り物 아나타니다케츠타에타이코토바와 운메이노오쿠리모노 네게만 전하고 싶은 말은 운명의 선물이야 夕闇の色永遠に 忘れられない風景 映し続けた 유우야미노이로에이엔니 와스레라레나이후우케이 우츠시츠즈케타 저녁노을의 색이 영원히 잊을 수 없는 풍경을 계속 보여줬지 迷いなが.. 2013. 4. 18. 이전 1 다음 반응형