반응형 深海少女2 KAITO-深海少女(アナザー) (심해소녀 어나더) 가사번역, PV, 듣기 【KAITO】深海少女(アナザー) 가사번역-루다레 『悲しみの海に沈んだ私 카나시미노우미니시즌다와타시 슬픔의 바다에 가라앉은 나 目を開けるのも億劫(おっくう) 메오아케루노모옷쿠우 눈을 뜨는 것도 귀찮아 このままどこまでも堕ちて行き 코노마마도코마데모오치테유키 이대로 끝없이 떨어져서 誰にも見つけられないのかな 다레니모미츠케라레나이노카나 누구도 찾을 수 없게 되는 걸까?』 闇の中に影を見つけた 야미노나카니카케오미츠케타 어둠 속에서 그림자를 발견했어 光が差して君を照らす 히카리가사시테키미오테라스 빛이 들어와서 너를 비춰 手を伸ばせば届きそうだけど 波に 拐(さら)われて見失った 테오노바세바토도키소우다케도 나미니사라와레테미우시낫타 손을 뻗으면 닿을 듯하지만, 파도에 휩쓸러 놓쳤어 僕が出来ることはないかな 沈んでゆく小さな背中 보쿠가데키.. 2013. 9. 7. 初音ミク(하츠네 미쿠)-深海少女(심해소녀) 가사번역, PV, 듣기 【初音ミク】 深海少女 【オリジナル】 가사번역-루다레 悲しみの海に沈んだ私 카나시미노우미니시즌다와타시 슬픔의 바다에 가라앉은 나 目を開けるのも億劫 메오아케루노모옷쿠우 눈을 뜨는 것도 귀찮아 このままどこまでも堕ちて行き 코노마마도코마데모오치테유키 이대로 끝없이 떨어져서 誰にも見つけられないのかな 다레니모미츠케라레나이노카나 누구도 찾을 수 없게 되는 걸까? どこへ向かい、何をすれば? 도코에무카이 나니오스레바 어디로 향하고 뭘 해야 해? ふと射し込む一筋の光 후토사시코무히토스지노히카리 문득 쏟아지는 한 줄기의 빛 手を伸ばせば届きそうだけど 波に 拐われて見失った 테오노바세바토도키소우다케도 나미니사라와레테미우시낫타 손을 뻗으면 닿을 듯하지만, 파도에 휩쓸러 놓쳤어 あれは一体なんだったのかな あたたかくて眩しかったの 아레와잇타이난.. 2013. 9. 7. 이전 1 다음 반응형