반응형 桜木せいら2 桜木せいら(사쿠라기 세이라)-アメリア 가사번역 가사번역-루다레 お願いアメリア 오네가이아메리아 부탁이야 아멜리아 何時かは 本当の自分で愛させて 이츠카와 혼토우노지분데아이사세테 조만간 진정한 나로 사랑하게 해줘 ガラスの体温をこの手に抱き締めて 가라스노누쿠모리오코노테니다키시메테 유리의 온기를 이 손으로 안아서 眠れない夜を数えてる 네무레나이요루오카조에테루 잠들지 못하는 밤을 세고 있어 どうしてこの世界は私を選んだの? 도우시테코노세카이와와타시오에란다노 어째서 이 세계는 나를 선택한 거야? 問い掛けてみたって答えない 토이카케테미탓테코타에나이 물어본들 대답해주지 않아 孤独 痛み 코도쿠 이타미 고독과 아픔 そんなこと知ってるからもっと美しい歌を今聴かせて 손나코토싯테루카라못토우츠쿠시이우타오이마키카세테 그런 걸 알고 있으니까 지금 더 아름다운 노래를 들려줘 教えてアメリア 오시에.. 2013. 2. 21. 桜木せいら(사쿠라기 세이라)-シシュンキラビリンス 가사번역 가사번역-루다레 歩いて 歩いて 歩いていても見えない 아루이테 아루이테 아루이테모미에나이 걷고 또 걷고 아무리 걸어도 보이지 않아 この先に何が待っているの? 코노사키니나니가맛테이루노 이 앞에 뭐가 기다리고 있니? 心にできたニキビはつぶせないまま 코코로니데키타니키비와츠부세나이마마 마음에 생긴 여드름은 짜내지 못하고 見上げた夕焼けの中で 미아게타유우야케노나카데 올려다본 저녁노을 속에서 向かい風に一人きり身を任せ 무카이카제니히토리키리미오마카세 역풍에 나 홀로 몸을 맡기고 シシュンキラビリンス 시슌키라비린스 사춘기의 라비린스 どんなに迷っても ムダな努力なんてない 돈나니마욧테모 무다나도료쿠난테나이 아무리 헤매도 헛된 노력 따위 없어 シシュンキラビリンス 시슌키라비린스 사춘기의 라비린스 こんなにつらくても ムダな涙なんてない 콘나니츠.. 2013. 2. 21. 이전 1 다음 반응형