본문 바로가기
반응형

初音ミク352

初音ミク(하츠네 미쿠)-雨とアスファルト(비와 아스팔트) 가사번역, PV, 듣기 【初音ミク(40㍍)】 雨とアスファルト 【オリジナルPV】가사번역-루다레 零れ落ちた涙 受け止めた君の手をすり抜け 코보레오치타나미다 우케토메타키미노테오스리누케 쏟아진 눈물을 받아들인 네 손을 빠져나가 堅いアスファルトに叩きつけられながら消えてく 카타이아스하루토니타타키츠케라레나가라키에테쿠 단단한 아스팔트에 세게 내리치면서 사라져가 そこに在るモノさえ 信じることはできない癖に 소코니아루모노사에 신지루코토와데키나이쿠세니 거기에 있는 것까지도 믿을 수 없으면서 そこに無い何かに 救いを求めて目を 瞑 (つむ)った 소코니나이나니카니 스쿠이오모토메테메오츠뭇타 거기에 없는 무언가가 도와주기를 바라며 눈을 감았어 生まれ変わるその日を信じて 우마레카와루소노히오신지테 다시 태어나는 그날을 믿고 目に映るものすべて 遮断して 息を吸った 메니우츠루모.. 2013. 3. 2.
初音ミク(하츠네 미쿠)-チャンス!(찬스!) 가사번역, PV, 듣기 【初音ミク】 チャンス! 【オリジナル曲】가사번역-루다레 朝からずっと考えてばかり 아사카라즛토칸가에테바카리 아침부터 계속 생각만 하고 있어 そんな毎日じゃつまらないでしょ 손나마이니치쟈츠마라나이데쇼 그런 매일이 반복되면 지루하잖아 やる事全部手につかなくて 야루코토젠부테니츠카나쿠테 내가 해야 할 거 전부 손에 잡히지 않고 恋をするって甘く切ないね 코이오스룻테아마쿠세츠나이네 사랑을 한다는 건 달콤하고 애절하네 夜になれば携帯ばかり見つめて 요루니나레바케이타이바카리미츠메테 밤이 되면 휴대전화만 바라보고 想い巡らす勝手なシチュエイション 오모이메구라스캇테나시츄에이숀 곰곰이 생각하는 제멋대로인 상황 チャンスだよ! とまどわないで 챤스다요 토마도와나이데 기회야! 망설이지 말렴 神様がそう言ってる 카미사마가소우잇테루 신이 그렇게 말씀하셔 .. 2013. 2. 9.
初音ミク(하츠네 미쿠)-再生(재생) 가사번역, PV, 듣기 【初音ミク】 再生 【オリジナル曲】가사번역-루다레 また同じ顔をする、今日も明日も明後日も。 마타오나지카오오스루 쿄우모아스모아삿테모 오늘도 내일도 모레도 또 같은 표정을 지어 微動だにしない心。 비도우다니시나이코코로 미동조차 하지 않는 마음 だって背伸び等しても、どうせいつも同じ色に戻る。 닷테세노비나도시테모 도우세이츠모오나지이로니모도루 그야 발돋움 따위를 해봐도 어차피 늘 같은 색으로 돌아오는 それだけのこと。 소레다케노코토 그것뿐인 일 こうやって遣り過ごせば失うこともない。 코우얏테야리스고세바우시나우코토모나이 이렇게 지나가게 내버려두면 잃는 것도 없어 ああ、なんて詰まらないんだろう。 아아 난테츠마라나인다로우 아아, 어쩜 이렇게 시시한 걸까 何も果たせない侭、終わっていくんだろう。 나니모하타세나이마마 오왓테이쿤다로우 무엇도 이.. 2013. 1. 28.
初音ミク(하츠네 미쿠)-BadBye 가사번역, PV, 듣기 【初音ミク】BadBye【オリジナル曲PV付き】가사번역-루다레 過去の少年の手を繋いで 仲良く歩く美化道 카코노쇼우넨노테오츠나이데 나카요쿠아루쿠비카미치 과거의 소년과 손을 잡고 사이 좋게 걷는 미화길 他の奴らの相手は また今日も変わっていく 호카노야츠라노아이테와 마타쿄우모카왓테이쿠 다른 녀석들의 상대는 오늘도 또 바꿔 そんな人生が楽しいかい? 僕の人生が正しいよ 손나진세이가타노시이카이? 보쿠노진세이가타다시이요 그런 인생이 즐겁니? 내 삶이야말로 올바른 거야 だってだって僕はずっと 一途なんだ偉いでしょ? 닷테닷테보쿠와즛토 이치즈난다에라이데쇼? 그야 말이야 그야 나는 계속 외곬인걸 장하지? 忘れました達成感 失いました恋愛感情 와스레마시타탓세이칸 우시나이마시타렌아이칸죠우 잊어버렸습니다 달성감, 잃어버렸습니다 연애감정 頼りなのは過去.. 2013. 1. 20.
반응형