본문 바로가기
반응형

ミカグラ学園組曲2

GUMI-無気力クーデター(무기력 쿠데타) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【GUMI】無気力クーデター【オリジナル】 【てん】無気力クーデター【歌わせて頂きました】 가사번역-루다레 make it! 閃き 呻き ひしめき 警笛 決定機って “痛い擬態” 徹底 메-쿠 잇토 히라메키 우메키 히시메키 케이테키 켓테이킷테 이타이기타이 텟테이 make it! 번뜩임 신음 시끌벅적 경적 결정적인 기회라며 “뼈아픈 의태” 철저하게 未来へゴーサイン! 未来永劫さ、なんちゃって うっちゃってって一点突破パレード 미라이에고-사인 미라이에이고우사 난챳테 웃챳텟테잇텐톳파파레-도 미래를 향해서 GO 사인! 앞으로 영원해, 장난이야, 던져 버려서 일 점 돌파 행진 easy! この影の維持 仄かに ノイジー この感じって 射程圏内 無い Night 이-지- 코노카게노이지 호노카니 노이지- 코노칸짓테 샤테이켄나이 나이 나이토 easy!.. 2014. 9. 25.
GUMI-十六夜シーイング(음력 16일 밤의 시잉) 가사번역, PV, 듣기 【GUMI】十六夜シーイング【オリジナル】 가사번역-루다레 ファインダー越し 雨降りに浮かぶ星に 하인다-고시 아메후리니우카부호시니 파인더 너머로 비가 내리고 떠오른 별에 ほんの少し弱音とか吐いてみたり 혼노스코시요와네토카하이테미타리 아주 조금 우는소리를 해보거나 光同士を指で線繋ぎ 히카리도우시오유비데센츠나기 빛들을 손가락으로 선 이어서 名前のない星座を創る日々だ 나마에노나이세이쟈오츠쿠루히비다 이름 없는 별자리를 만드는 나날이야 ……ひとり 히토리 ……혼자서 何万何億光年も旅してきたヒカリが こんなに優しいのはどうして? 난만난오쿠코우넨모타비시테키타히카리가 콘나니야사시이노와도우시테 몇만 몇 억년이고 여행해온 빛이 이렇게나 아름다운 이유는 뭐야? もしも涙を星屑に変えられたなら 모시모나미다오호시쿠즈니카에라레타나라 만약 눈물을 별 가루.. 2014. 9. 21.
반응형