반응형 スーパーセル2 初音ミク(하츠네 미쿠)-初めての恋が終わる時(첫사랑이 끝날 때) 가사번역, PV, 듣기 初音ミクがオリジナル曲を歌ってくれたよ「初めての恋が終わる時」 가사번역-루다레 はじめてのキスは涙の味がした 하지메테노키스와나미다노아지가시타 첫 키스는 눈물 맛이 났어 まるでドラマみたいな恋 마루데도라마미타이나코이 마치 드라마에서 본 거 같은 사랑 見計らったように発車のベルが鳴った 미하카랏타요우니핫샤노베루가낫타 우리의 마음을 헤아린 듯 발차 벨이 울렸어 冷たい冬の風が頬をかすめる 츠메타이후유노카제가호오오카스메루 차가운 겨울바람이 뺨을 스쳐 吐いた息で両手をこすった 하이타이키데료우테오코슷타 입김으로 양손을 비볐어 街はイルミネーション 魔法をかけたみたい 마치와이루미네-숀 마호우오카케타미타이 거리는 장식용 전등으로 마법에 걸린 거 같아 裸の街路樹 キラキラ 하다카노가이로쥬 키라키라 알몸의 가로수가 반짝거려 どうしても言えなかった .. 2013. 12. 20. supercell-百回目のキス(100번째의 키스) 가사번역 가사번역-루다레 朝が来れば二人はもう 아사가코레바후타리와모우 아침이 오면 우리 둘은 이제 離れ離れ だから強く 하나레바나레 다카라츠요쿠 헤어져, 그러니까 세게 握ったその手で抱いて 니깃타소노테데다이테 잡은 그 손으로 안겨서 君の鼓動感じてたい 키미노코도우칸지테타이 네 고동을 느끼고 싶어 夜が終わるまえに 요루가오와루마에니 밤이 끝나기 전에 逃げ出して もっと もっと強く 니게다시테 못토 못토 츠요쿠 도망쳐서, 더더욱 세게 してよ 全部壊してしまうくらい 시테요 젠부코와시테시마우쿠라이 해줘, 전부 부서져버릴 정도로 さよならは言わないで 사요나라와이와나이데 작별 인사는 하지 말아줘 百回目のキスをして 햐쿠카이메노키스오시테 100번째의 키스를 해서 もしも二人だけでずっと 모시모후타리다케데즛토 만약 함께 영원히 いられたならこんなキス.. 2013. 12. 6. 이전 1 다음 반응형