반응형 なぎさ2 初音ミク(하츠네 미쿠)-さよならの概算(작별의 개산) 가사번역, PV, 듣기 【初音ミク】 さよならの概算 【オリジナル曲】 가사번역-루다레 明日に忘れた昨日を 아시타니와스레타키노우오 내일에는 잊은 어제를 失くしてしまいたい 言葉を 나쿠시테시마이타이 코토바오 잃어버리고 싶은 말을 痛くて軋んだ想いも 이타쿠테키신다오모이모 아파서 삐걱거린 마음도 いつかは忘れてしまえる? 이츠카와와스레테시마에루 언젠가는 잊어버리고 말아? ありふれた感情ひとつ殺せない自分を 아리후레타칸죠우히토츠코로세나이지분오 흔하디흔한 감정 하나 죽일 수 없는 자신을 許せないから 上手に笑えないんだ 유루세나이카라 죠우즈니와라에나인다 용서할 수 없으니까 잘 웃을 수 없어 ありふれた言葉を並べて仕組まれた世界で 아리후레타코토바오나라베테시쿠마레타세카이데 흔하디흔한 말을 늘어놓아서 짜인 세계서 求められないならもう消えたくなるの 모토메라레나이나라모우.. 2014. 10. 30. 初音ミク(하츠네 미쿠)-ハルシオン(할시온) 가사번역, PV, 듣기 【初音ミク】ハルシオン【オリジナル曲】 가사번역-루다레 快楽はもうない 카이라쿠와모우나이 쾌락은 이제 없어 愛憎 知らなくて 아이소우 시라나쿠테 사랑과 미움을 몰라서 「最善策だ」って 사이센사쿳테 최선책이라고 最低な言葉だ 사이테이나코토바다 최악의 말이야 際限なく哭いて 사이겐나쿠나이테 끝없이 울어서 もう声 出せなくて 모우코에 다세나쿠테 이제 말이 나오지 않아서 透明になった 토우메이니낫타 투명해졌어 最低な世界だ 사이테이나세카이다 최악의 세계야 愛のない残像 아이노나이잔조우 사랑이 없는 잔상은 もう消したくて 모우케시타쿠테 이제 지우고 싶어서 愛のない情景 아이노나이죠우케이 사랑이 없는 정경은 もう見たくないから 모우미타쿠나이카라 더는 보기도 싫으니까 忘れはしなくて 와스레와시나쿠테 잊지는 않아서 記憶に縋って 키오쿠니스갓테 기.. 2013. 12. 10. 이전 1 다음 반응형