반응형 さよならの記憶1 奥華子(오쿠 하나코)-さよならの記憶(작별의 기억) 가사번역 가사번역-루다레 繋いでた君の手を 僕はなぜ離してしまった 마주 잡고 있던 네 손을 나는 어째서 놓은 거지 夕日から落ちてゆく道 ただひたすらに歩いていた 저녁노을에서 떨어지는 길 그저 한결같이 걸었어 あの時の君の涙を いつか忘れてゆくのかな 그때의 네 눈물을 언젠가 잊어가는 가는 걸까 重ねていた時間の声が どこかで聞こえている 포개었던 시간의 목소리가 어딘가에서 들리고 있어 君が好きだと言えずにいた 네가 좋다고 말하지 못하고 있던 あの日の僕らは泣いていた 그날의 우리는 울고 있었어 また一つずつ思い出が増えてく 또다시 하나씩 추억이 늘어가 これが最後の記憶 僕たちのさよならの記憶 이게 마지막 기억 우리의 작별의 기억 二人で見つけた空に 何を映せばよかったのか 함께 발견한 하늘에 무엇을 비추면 좋았을까 今なら分かる気がする あの時は気づけ.. 2015. 4. 27. 이전 1 다음 반응형