반응형 あいみょん1 あいみょん(아이묭)-マリーゴールド(마리골드) 가사번역 가사번역-루다레 風の強さがちょっと 카제노츠요가가춋토 살짝 센 바람이 心を揺さぶりすぎて 코코로오유사부리스기테 마음을 너무 흔들어놓아서 真面目に見つめた 마지메니미츠메타 진지하게 바라본 君が恋しい 키미가코이시이 네가 그리워 でんぐり返しの日々 덴구리가에시노히비 오락가락하는 하루하루 可哀想なふりをして 카와이소우나후리오시테 불쌍한 척을 하고 だらけてみたけど 다라케테미타케도 해이해져 봤지만 希望の光は 키보우노히카리와 희망의 빛은 目の前でずっと輝いている 메노마에데즛토카가야이테이루 눈앞에서 줄곧 반짝이고 있는 幸せだ 시아와세다 행복이야 麦わらの帽子の君が 무기와라노보우시노키미가 밀짚모자를 쓴 네가 揺れたマリーゴールドに似てる 유레타마리-고-루도니니테루 흔들린 마리골드와 닮았어 あれは空がまだ青い夏のこと 아레와소라가마다아오이나.. 2024. 4. 11. 이전 1 다음 반응형