가사번역-루다레
遠くに消える姿をずっと 見つめていた
토오쿠니키에루스가타오즛토 미츠메테이타
저 멀리 사라지는 모습을 계속 바라보고 있었어
変わらず抱く気持ちを ただ書き綴った
카와라즈다쿠키모치오 타다카키츠즛타
변함없이 안고 있는 마음을 그저 글로 적었어
凍え続ける 日々を溶かした
코고에츠즈케루 히비오토카시타
계속 얼어붙는 나날을 녹였어
きみの言葉 覚えてるよいつでも
키미노코토바 오보에테루요이츠데모
네 말을 언제나 기억하고 있어
眩しい季節は今も 強く胸の中息づいてるから
마부시이키세츠와이마모 츠요쿠무네노나카이키즈이테루카라
눈부신 계절은 지금도 굳세게 가슴 속에서 숨 쉬고 있으니까
戻ってこない景色も 遠く微笑んでいるずっと
모돗테코나이케시키모 토오쿠호호엔데이루즛토
돌아오지 않는 경치도 저 멀리서 웃고 있어, 계속
街路樹飾られた輝き 見つめながら
가이로쥬우카자라레타카가야키 미츠메나가라
가로등을 장식한 찬란함을 바라보며
あの日をぼんやり眺めてる 懐かしい笑顔
아노히오본야리나가메테루 나츠카시이에가오
그날 멍하니 보고 있는 반가운 미소
そっとかじかんだ 手を握って
솟토카지칸다 테오니깃테
살며시 곱은 손을 잡아서
近づいたら 白い吐息途切れた
치카즈이타라 시로이토이키토기레타
다가서면 하얀 한숨이 끊어졌어
並んだ足跡二つ 歩幅そろえてどこまでも続く
나란다아시아토후타츠 호하바소로에테도코마데모츠즈쿠
늘어선 발자국 두 개, 보폭을 같게 하고 어디까지고 계속되는
幸せ教えてくれた 溢れる思い出は溶けた
시아와세오시에테쿠레타 아후레루오모이데와토케타
행복을 가르쳐줬어, 넘쳐 흐르는 추억은 녹았어
あの時離した手が まだきみの温もりを探す
아노토키하나시타테가 마다키미노누쿠모리오사가스
그날 놔준 손이 아직도 네 온기를 찾아다녀
伝えたい気持ちも 言えないままで時は流れてく
츠타에타이키모치모 이에나이마마토키와나가레테쿠
전하고 싶은 마음도 말하지 못한 채로 시간은 흘러가
後悔と涙の跡 連れ去って
코우카이토나미다노아토 츠레삿테
후회와 눈물 자국을 데려가 줘
眩しい季節来る頃 優しい笑顔そっと舞い降りた
마부시이키세츠쿠루코로 야사시이에가오솟토마이오리타
눈부신 계절이 올 때 아름다운 미소가 살며시 내려앉았어
並べた足跡二つ 歩幅そろえて未来を誓う
나라베타아시아토후타츠 호하바소로에테미라이오치카우
늘어선 발자국 두 개, 보폭을 같게 하고 미래를 맹세해
いつまでも ずっと
이츠마데모 즛토
언제까지고 영원히
---
읽는 책이 뭐냐고 묻는다면 만화책과 라이트노벨이라고 답하고 싶습니다.
취미가 뭐냐고 묻는다면 애니메이션 감상이라고 답하고 싶습니다.
'번역해제이팝 > 위와비슷한곡' 카테고리의 다른 글
cleanero-Dear Dreaming Daddy 가사번역 (0) | 2014.07.20 |
---|---|
cleanero-Cry for The Moon 가사번역 (0) | 2014.07.20 |
cleanero-Jump Out! 가사번역 (0) | 2014.07.20 |
七瀬遙(CV.島崎信長(시마자키 노부나가))&橘真琴(CV.鈴木達央(스즈키 타츠히사))-my base, your pace (0) | 2014.07.12 |
妖夢討伐隊(요몽 토벌대)-約束の絆(약속의 인연) 가사번역, 경계의 저편 삽입곡 (2) | 2014.07.07 |
逆巻レイジ(CV.小西克幸(코니시 카츠유키))-銀の薔薇(은색 장미) 가사번역, DIABOLIK LOVERS(디아볼릭 러버즈) ED (0) | 2014.07.05 |