가사번역-루다레
薄い紙で指を切って
우스이카미데유비오킷테
얇은 종이로 손가락을 베고
赤い赤い血が滲む
아카이카이치가니지무
붉고 붉은 피가 나와
これっぽっちの刃で痛い痛い指の先
코레봇치노야이바데이타이이타이유비노사키
겨우 이런 칼로 아프고 아픈 손끝
枯れてしまったピンク色のバラ
카레테시맛타핑쿠이로노바라
말라버린 분홍색 장미
明日はちゃんと水を吸って
아시타와챤토미즈오슷테
내일은 제대로 물을 빨아들여서
元気になりますように どうかどうか
겐키니나리마스요우니 도우카도우카
건강해질 수 있도록 부탁합니다
幸せをあげるから
시아와세오아게루카라
행복을 줄 테니까
二本足で立つ地球のすみっこ
니혼아시데타츠치큐우노스밋코
두 다리로 서서 지구의 구석에서
ふらつく体
バランスとれてるかしら
후라츠쿠카라다 바란스토레테루카시라
휘청거리는 몸은 균형을 잡을 수 있을까?
トランス状態抜け出せなくて
토란스죠우타이누케다세나쿠테
무아지경 상태에서 빠져 나오지 못해서
グルグルまわる 明日はどこ
구루구루마와루 아시타오도코
빙그르르 도는 내일은 어디?
薄い紙で指を切って
우스이카미데유비오킷테
얇은 종이로 손가락을 베고
赤い赤い血が滲む
아카이카이치가니지무
붉고 붉은 피가 나와
これっぽっちの刃で痛い痛い指の先
코레봇치노야이바데이타이이타이유비노사키
겨우 이런 칼로 아프고 아픈 손끝
バラのトゲを見ていたら
바라노토게오미테이타라
장미의 가시를 보니까
あなたの心の寂しさが
아나타노코코로노사미시사가
네 마음의 외로움이
痛い痛い とがった心臓
이타이이타이 토갓타신조우
아프고 아픈 뾰족한 심장
ドクンドクン 血がめぐる
도쿤도쿤 치가메구루
콩닥콩닥 피가 돌아
二本足で立つ 地球の隅っこ
니혼아시데타츠치큐우노스밋코
두 다리로 서서 지구의 구석에서
ふらつく体
トランス状態
후라츠쿠카라다 토란스죠우타이
휘청거리는 몸은 무아지경 상태
二本足で立つ地球のすみっこ
니혼아시데타츠치큐우노스밋코
두 다리로 서서 지구의 구석에서
ふらつく体
バランスとれてるかしら
후라츠쿠카라다 바란스토레테루카시라
휘청거리는 몸은 균형을 잡을 수 있을까?
トランス状態抜け出せなくて
토란스죠우타이누케다세나쿠테
무아지경 상태에서 빠져 나오지 못해서
グルグルまわる あなたの声
구루구루마와루 아나타노코에
빙그르르 도는 네 목소리
薄い紙で指を切って
우스이카미데유비오킷테
얇은 종이로 손가락을 베고
赤い赤い血が滲む
아카이카이치가니지무
붉고 붉은 피가 나와
これっぽっちの刃で痛い痛い指の先
코레봇치노야이바데이타이이타이유비노사키
겨우 이런 칼로 아프고 아픈 손끝
あなたのトゲが刺さったようで
아나타노토게가사삿타요우데
네 가시가 꽂힌 거 같아서
これっぽっちの小さな傷が
코레봇치노치이사나키즈가
겨우 이런 자그마한 상처가
痛い痛い まあるい心臓
이타이이타이 마아루이신조우
아프고 아픈 둥그런 심장
ドクンドクン 血がめぐる
도쿤도쿤 치가메구루
콩닥콩닥 피가 돌아
枯れてしまったピンク色のバラ
카레테시맛타핑쿠이로노바라
말라버린 분홍색 장미
幸せをあげるから
시아와세오아게루카라
행복을 줄 테니까
---
'번역해제이팝 > 레알제이폿푸' 카테고리의 다른 글
Gero-胸愁 가사번역 (0) | 2014.07.10 |
---|---|
井上苑子(이노우에 스노코)-線香花火 가사번역 (0) | 2014.07.03 |
東京パフォーマンスドール(도쿄 퍼포먼스 돌)-ダイヤモンドは傷つかない -Rearranged ver. 가사번역 (0) | 2014.06.23 |
紅色リトマス(홍색 리트머스)-凛として咲く花の如く(의연하게 피는 꽃과 같이) 가사번역 (0) | 2014.06.08 |
TIA-ちょっと出かけてきます(잠시 나갔다 올게) 가사번역 (0) | 2014.06.06 |
Milky Bunny-春色 가사번역 (0) | 2014.06.06 |