★.。・ 「紅一葉」歌ってみた ver.MARiA ☆、。・
가사번역-루다레
風に揺らいで ひらり舞い散る
카제니유라이데 히라리마이치루
바람에 흔들려서는 팔랑 흩날려서
君の肩ごしに紅一葉
키미노카타고시니아카히토하
그대의 어깨너머로 다홍빛
한 잎
ただ寄り添えば わかりあえると
타다요리소에바 와카리아에루토
오직 다가가면 알 거야
悲しみは空に消えるだけ
카나시미와소라니카에루다케
슬픔은 하늘로 사라질 뿐
月明かり照らしてた 遠くの笛の音 御神楽太鼓
츠키아카리테라시테타 토오쿠노후에노네
오카구라다이코
달빛이 비춘 저 먼 곳의 피리 소리와 카구라의 북소리
ありふれた幸せは 思えばこんなに素敵でした
아리후레타시아와세와 오모에바콘나니스테키데시타
흔하디흔한 행복을 떠올려 보면 이렇게나 근사한 거죠
いつか話そう 出会えた喜び
이츠카하나소우 데아에타요로코비
언젠가 그대를 만난 기쁨을 말할래요
淡い愛しさ 知らずにいた
아와이이토시사 시라즈니이타
시작될 듯한 사랑을 모르고 있었죠
風に揺らいで ひらり舞い散る
카제니유라이데 히라리마이치루
바람에 흔들려서는 팔랑 흩날려서
君の肩ごしに紅一葉
키미노카타고시니아카히토하
그대의 어깨너머로 다홍빛
한 잎
ただ寄り添えば わかりあえると
타다요리소에바 와카리아에루토
오직
다가가면 알 거야
悲しみは空に消えるだけ
카나시미와소라니카에루다케
슬픔은 하늘로 사라질 뿐
穏やかに迫りくる 季節は朧げ 誘いし火影
오다야카니세리쿠루 키세츠와오보로게 사소이시코카게
평온하게 다가오는 계절은 아련하게 유혹하는 불빛
躓いて迷いながら 進んでゆくのも悪くないよ
츠마즈이테마요이나가라 스슨데유쿠모와루쿠나이요
실패하고 방향을 잃으며 나아가는 것도 나쁘지 않아요
今を漂い 願いよ届けと
이마오타다요이 네가이요토도케토
현재를 떠돌고 소원이여 닿으라고
絶えた祈りを 重ねるだけ
타에타이노리오 카사네루다케
이룰 수 없는 소원을 빌 뿐
忘れられない 思い出がある
와스레라레나이 오모이데가아루
잊을 수 없는 추억이 있어요
君の肩ごし 桜紅葉
키미노카타고시 사쿠라모미지
그대의 어깨너머의 벚꽃 단풍
強く儚く 世界を埋めて この愛を 永久に捧ぐ
츠요쿠하카나쿠 세카이오우메테 코노아이오 토와니사사구
강하고도 덧없게 이 세계를 채워서 제 사랑을 영원히 바쳐요
風に揺れて ひらり舞い散れ
카제니유레테 히라리마이치레
바람에 흔들려 팔랑 흩날려라
今宵闇夜を 紅く染めて
코요이야미요오 아카쿠소메테
오늘 이 어두운 밤을 붉게 물들여서
ただ寄り添って 抱かれていたい
타다요리솟테 다카레테이타이
오직 다가가서 안겨 있고 싶어요
悲しみが 空に消えるまで
카나시미가 소라니키에루마데
슬픔이 하늘로 사라질 때까지
---
이것도 판타지지.
'전자음악가상 > 여신루카님' 카테고리의 다른 글
巡音ルカ(메구리네 루카)-Afterglow 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2013.12.28 |
---|---|
巡音ルカ(메구리네 루카)-インタビュア(인터뷰어) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2013.12.27 |
巡音ルカ(메구리네 루카)-Child's Garden 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2013.12.27 |
巡音ルカ(메구리네 루카)-星屑ユートピア(별가루 유토피아) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테, KAITO 커버 (0) | 2013.12.27 |
巡音ルカ(메구리네 루카)-Hello, Worker 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2013.12.17 |
巡音ルカ(메구리네 루카)-FULLHOUSE 가사번역 (0) | 2013.11.23 |