본문 바로가기
번역해제이팝/아마도OP네

UNISON SQUARE GARDEN-桜のあと(all quartets lead to the?) 가사번역, 벚꽃사중주 -꽃의 노래- OP

by 루다레 2013. 11. 9.
반응형

가사번역-루다레

 

All quartets lead, lead to…? say la-la-la…
All quartets lead, lead to…? say la-la-la…

All quartets lead, lead to…? say la-la-la…

All quartets lead, lead to…? say la-la-la…

 

やあ また会えたね こんばんは いや こんにはだっけ?

야아 마타아에타네 콘반와 이야 콘니치와닷케

이야, 또 만났네 밤 공기 좋지, 아니 점심 먹었어인가?
広いようで狭いようで 退屈は要らないみたいだね

히로이요우데세마이요우데 타이쿠츠와이라나이미타이다네

넓은 듯 좁은 듯해서 지루함은 필요 없는 거 같네
ああ 問題は依然あって 頭痛いんだけれど

아아 몬다이와이젠앗테 아타마이타인다케레도

아, 문제는 여전히 있고 머리가 아프지만
少しずつって言い聞かせて 願い事叶えて行きましょうね
스코시즈츳테이이키카세테 네가이고토카나에테이키마쇼우네

조금씩 타일러서 소원을 이뤄가자

(I shall remember I wanna do, I shall remember)

拾い集めた後悔のかけらたちを

히로이아츠메타코우카이노카케라타치오

주워 모은 후회의 조각들을
夜が明ける前に ラベルを貼って 並べてって

요루가아케루마에니 라베루오핫테 나라베텟테

밤이 밝기 전에 라벨을 붙여서 늘어놓아서

希望に変える準備を継続中

키보우니카에루쥰비오케이조쿠츄우

희망으로 바꿀 준비를 계속해

 

桜が咲いて散ったその後で 何が真実なのかは

사쿠라사이테칫타소노아토데 나니가신지츠나노카와

벚꽃이 피고 진 그 후에 무엇이 진실인지는
わかるからfuture melody そう、今は奏でて

와카루카라 휴-챠- 메로디 소우 이마와카나데테

알 테니까 미래의 선율을 지금은 연주하자
愛が世界教うだなんて僕は信じてないけどね

아이가세카이스쿠우난테보쿠와신지테나이케도네

사랑이 세계를 구해낸다니 나는 믿지 않지만
今 目の前の君が明日を生きれるくらいには

이마 메노마에노키미가아시타오이키레루쿠라이니와

지금 눈앞에 있는 네가 내일을 살 수 있을 정도는
ありえない不条理は ぶっ蹴飛ばしていけ

아리에나이후죠우리와 붓케토바시테이케

있을 수 없는 부조리는 힘껏 걷어차고 가
with 喜怒哀楽 余すな 必要ないよ、嘘つき

위즈 키도아이라쿠 아마스나 히츠요우나이요 우소츠키

with 희로애락이 남아돌 정도로는 됐어, 거짓말쟁이

 

 

さあ アンプリファーは絶好調 エレキギターがうなってる

사아 안푸리하-와젯코우쵸우 에레키기타-가우낫테루

자, 증폭기는 최고고 일렉트릭 기타가 윙윙거려
こんなにもさ 歪んでるのに 心が純粋に求めてる

콘나니모사 이즌데루노니 코코로가쥰스이니모토메테루

이렇게나 일그러졌는데 마음이 순수하게 바라고 있어
ああ 何回も何千回も お望み通り鴫らすよ

아아 난카이모난젠카이모 오노조미도오리나라스요

아, 몇 번이고 몇천 번이고 바라는 대로 울려줘
君が欲しいタイミングで わがままにスイッチを押しましょうか
키미가호시이타이민구데 와가마마니스잇치오오시마쇼우카

네가 바라는 타이밍에서 멋대로 스위치를 누를까?

(you can reaction, and play it loud, you can reaction)

はしゃぎ過ぎてた青春時代のいろはとか

하샤기스기테타세이슌지다이노이로하토카

지나치게 들떠있던 청춘 시절의 첫 걸음이라든가
ホコリ被る前に 選びだして 磨いてって

호코리카부루마에니 에라비다시테 미가이텟테

먼지를 뒤집어쓰기 전에 선택해서 윤을 내서

歌に乗っちゃう番狂わせしたい

우타니놋챠우반쿠루와세시타이

노래에 실을 정도 의외가 되고 싶어

 

一斉のせ で魔法も使えるよ 君は自由なんだから

잇세노세 데마호우모츠카에루요 키미와지유우난다카라

일제의 키에도 마법을 사용할 거야, 너는 자유로우니까
止めないで future symphony そう、お気に召すまま

토메나이데 휴-챠- 신호니- 소우 오키니메스마마

막지 말아줘, 미래의 교향곡을 마음에 드는 대로
不器用でも混ぜ合わせるよ この街に響いていけ

부키요우데모마제아와세루요 코노마치니히비이테이케

서툴러도 뒤섞여서 이 거리에서 메아리쳐라
ミュージック、歪なるミュージック 大丈夫 僕らが試金石

뮤-짓쿠 이비츠나루뮤-짓쿠 다이죠우부 보쿠라가시킨세키

음악, 찌그러진 음악, 괜찮아 우리가 시금석이야
じゃじゃじゃじゃーん 足りない! キック、リズムを打て!

쟈쟈쟈쟈-음 타리나이 킷쿠 리즈무오우테

따따라딴 부족해! 킥, 리듬대로 두드려서!
べース&ギター おまけに僕が歌えば四重奏

베-스 안도 기타- 오마케니보쿠가우타에바시쥬우소우

베이스와 기타 덤으로 내가 노래하면 사중주

 

(I shall remember I wanna do, I shall remember)

 

 

忘れない 忘れないよ 今も大人になっても

와스레나이 와스레나이요 이마모오토나니낫테모

잊지 않아, 잊을 수 없어, 지금도 그렇고 어른이 되어도
だからこの瞬間は楽しませて

다카라코노슌칸와타노시마세테

그러니까 이 순간은 즐겨서
歌うよ、でたらめでいいよね?

우타우요 데타라메데이이요네

노래할게, 엉터리여도 되지?

All quartets lead, lead to…? say la-la-la…
All quartets lead, lead to…? say la-la-la…

All quartets lead, lead to…? say la-la-la…
All quartets lead, lead to…? say la-la-la…

 

桜が 桜が咲いて散ったその後で 何が真実なのかは

사쿠라가 사쿠라가사이테칫타소노아토데 나니가신지츠나노카와

벚꽃이, 벚꽃이 피고 진 그 후에 무엇이 진실인지는
わかるからfuture melody そう、今は奏でて

와카루카라 휴-챠- 메로디 소우 이마와카나데테

알 테니까 미래의 선율을 지금은 연주하자
愛が世界教うだなんて僕は信じてないけどね

아이가세카이스쿠우난테보쿠와신지테나이케도네

사랑이 세계를 구해낸다니 나는 믿지 않지만
今 目の前の君が明日を生きれるくらいには

이마 메노마에노키미가아시타오이키레루쿠라이니와

지금 눈앞에 있는 네가 내일을 살 수 있을 정도는
ありえない不条理は ぶっ蹴飛ばしていけ

아리에나이후죠우리와 붓케토바시테이케

있을 수 없는 부조리는 힘껏 걷어차고 가
wrth 喜怒哀楽 余すな 全部惜しみもなく

위즈 키도아이라쿠 아마스나 젠부오시미모나쿠

with 희로애락이 남아돌 정도로 전부 아낌없이
言えないまま 飲み込むなんて事はよして

이에나이마마 노미코무난테코토와요시테

말하지 못한 채 삼키는 건 그만두고
with 喜怒哀楽 大丈夫さ、どこまでも行くだろう

위즈 키도아이라쿠 다이죠우부사 도코마데모이쿠다로우

with 희로애락 괜찮아, 끝까지 가겠지

All quartets lead, lead to…? say la-la-la…
All quartets lead, lead to…? say la-la-la…

All quartets lead, lead to…? say la-la-la…
All quartets lead, lead to…? say la-la-la…

---

반응형