가사번역-루다레
誰かが勝手に決めた Ready madeな
다레카캇테니키메타 레디- 메-도 나
어떤 이가 멋대로 정한 복제품 같은
今日を脱ぎ捨てて 裸足で走って行く
쿄우오누기스테테 하다시데하싯테유쿠
오늘을 벗어 던져서 맨발로
달려가
間違ったって 転んだって
마치가에탓테 코론닷테
틀린들 자빠진들
擦り剥いた痛みも オリジナルな明日になる
스리무이타이타미모 오리지나루나아시타니나루
까진 아픔도 본래의 내일이 돼
突き上げたこの手に握りしめた 誓いが光になって
츠키아게타코노테니니기리시메타 치카이가히카리니낫테
번쩍 올린 이 손으로 꽉 쥔 맹세가 빛이 되어서
いつかキミに届くその瞬間まで 泣いてる暇なんてないから
이츠카키미니토도쿠소노슌칸마데 나이테루히마난테나이카라
언젠가 네게 닿을 그 순간까지
울고 있을 여유 따위 없으니까
はみだしてしまった熱い思いが 夜空で輝き出す
하미다시테시맛타아츠이오모이가 요조라데카가야키다스
벗어나 버린 뜨거운 마음이 밤하늘에서 빛나기 시작해
生まれた意味がわかった気がした 願い事は全部この手で叶える
우마레타이미가와캇타키가시타 네가이고토와젠부코노테데카나에루
태어난 의미를 안 거 같았어, 소원은 전부 이 손으로 이루자
風嵐に抗うだけで もう精一杯で
후안니아라가우다케도 모우세이잇파이데
태풍에 저항하지만, 이제 너무 지쳐서
折れてしまっていた 昨日があったけど
오레테시맛테이타 키노우가앗타케도
꺾인 어제가 있었지만
立ち止まっていた そんな時間も
타치토맛테이타 손나지칸모
멈춰 서있던 그런 시간도
必要だったのかな なんて今はねえ 思ってる
히츠요우닷타노카나 난테이마와네에 오못테루
필요했던 걸까? 라고 지금은 생각하고 있어
暗闇を切り裂き 辿り着いた景色のその向こうに
쿠라야미오키리사키 타도리츠이타케시키노소노무코우니
어둠을 찢어발기고 도달한
경치의 그 저편에
いつも君がちゃんと 待っててくれてた
이츠모키미가챤토 맛테테쿠레테타
언제나 네가 꼭 기다리고 있었어
愛しくきらめく世界で
이토시쿠키라메쿠세카이데
사랑스럽게 찬란한 세계서
流星群追い越し 高く高く心が叫ぶ先へ
류우세이군오이코시 타카쿠타카쿠코코로가사케부사키에
유성군을 추월해서 아주 높게
마음이 외치는 끝으로
もらってる以上にあげられるように
모랏테루이죠우니아게라레루요우니
받은만큼 이상으로 줄 수 있도록
ねえ 未来は全部この手で叶える
네에 미라이와젠부코노테데카나에루
있지, 미래는 전부 이 손으로 이루자
膝を抱えていた夜も
히자오카카에테이타요루모
고독했던 밤도
涙で迎えた朝も
나미다데무카에타아사모
울며 맞이한 아침도
どんな時も眩い星みたいに
돈나토키모마바유이호시미타이니
어떤 때도 눈부신 별처럼
突き上げたこの手に握りしめた 誓いが光になって
츠키아게타코노테니니기리시메타 치카이가히카리니낫테
번쩍 올린 이 손으로 꽉 쥔 맹세가 빛이 되어서
いつかキミに届くその瞬間まで 泣いてる暇なんてないから
이츠카키미니토도쿠소노슌칸마데 나이테루히마난테나이카라
언젠가 네게 닿을 그 순간까지
울고 있을 여유 따위 없으니까
はみだしてしまった熱い思いが 夜空で輝き出す
하미다시테시맛타아츠이오모이가 요조라데카가야키다스
벗어나 버린 뜨거운 마음이 밤하늘에서 빛나기 시작해
生まれた意味がわかった気がした 願い事は全部この手で叶える
우마레타이미가와캇타키가시타 네가이고토와젠부코노테데카나에루
태어난 의미를 안 거 같았어, 소원은 전부 이 손으로 이루자
---
이거 아직 나오려면 멀었는데 왜 벌써 번역을?
그나저나 나 보카로 번역 해야 하는데?
'번역해제이팝 > 아마도OP네' 카테고리의 다른 글
原田ひとみ(하라다 히토미)-Anicca 가사번역, TV SIZE, 듣기, 기교소녀는 상처받지 않아 OP (0) | 2013.11.04 |
---|---|
黒崎真音(쿠로사키 마온)-X-encounter 가사번역, TV SIZE, 듣기, 도쿄 레이븐즈 OP (0) | 2013.11.04 |
岸田教団&THE明星ロケッツ-ストライク・ザ・ブラッド 가사번역, TV SIZE, 듣기, 스트라이크 더 블러드 OP (0) | 2013.11.02 |
MUCC-World's End 가사번역, TV SIZE, 듣기, 메가네부(안경부) OP (0) | 2013.10.30 |
Ray-lull ~そして僕らは~ 가사번역, TV SIZE, 듣기, 잔잔한 내일로부터 OP (0) | 2013.10.29 |
茅原実里(치하라 미노리)-境界の彼方(경계의 저편) 가사번역, TV SIZE, 듣기, PV, 경계의 저편 OP (0) | 2013.10.29 |