가사번역-루다레
ほんの少しでもはき出してほしい
혼노스코시데모하키다시테호시이
아주 조금이라도 토해냈으면 좋겠어
この手で受け止めるよ
코노테데우케토메루요
이 손으로 받아줄게
とても強がりな君の事だから
토테모츠요가리나키미노코토다카라
무척이나 강한 척하는 너니까
また何かを隠そうとして
마타나니카오카쿠소우토시테
또 뭔가를 감추려 하는
ねぇ確かな予感
네에타시카나요칸
그런 확실한 예감이야
掴んだその手を握りしめて
츠칸다소노테오니기리시메테
붙잡은 그 손을 꽉 쥐고
走り出したゆく宛もなく
하시리다시타유쿠아테모나쿠
어디로 갈지도 모르고 달렸어
ただ僕の心 の中にいて
타다보쿠노코코로 노나카니이테
그냥 내 마음속에 있어줘
いつも傍で見守るから
이츠모소바데미마모루카라
항상 곁에서 지켜볼 테니까
この想いをずっとずっと抱きしめて
코노오모이오즛토즛토다키시메테
이 마음을 영원히, 영원히 끌어안아
ほらいつだってどこかで揺れてる胸の奥
호라이츠닷테도코카데유레테루무네노오쿠
봐봐, 언제나 어딘가에서 흔들리는 가슴 속
そう今ここで僕らが始まった
소우이마코코데보쿠라가하지맛타
그래, 지금 우리는 여기서 시작했어
掴んだその手を握りしめて
츠칸다소노테오니기리시메테
붙잡은 그 손을 꽉 쥐고
走り出したゆく宛もなく
하시리다시타유쿠아테모나쿠
어디로 갈지도 모르고 달렸어
ただ僕の心 の中にいて
타다보쿠노코코로 노나카니이테
그냥 내 마음속에 있어줘
いつも傍で見守るから
이츠모소바데미마모루카라
항상 곁에서 지켜볼 테니까
どんな時も離れはしないよ
돈나토키모하나레와시나이요
어떤 때도 멀어지지 않을 거야
立ち止まらず怖がらないで
타치토마라즈코와가라나이데
멈춰 서지 말고 무서워하지 말아줘
君がもしも振り向いた時は
키미가모시모후리무이타토키와
네가 만약 뒤돌아봤을 때는
僕らきっと笑いあおう
보쿠라킷토와라이아오우
우리 함께 웃자
---
우스이 타쿠미를 연기한 오카모토 씨가 참 좋았습니다.
하지만 BD 판매량이 망했습니다.
'번역해제이팝 > 그렇지ED네' 카테고리의 다른 글
ELISA-REALISM 가사번역, 혁명기 발브레이브 ED (0) | 2013.10.26 |
---|---|
ShaNa-ひとりさみしく 가사번역, PV, 듣기, 페어리 테일 ED (0) | 2013.10.20 |
Heidi-∞ループ 가사번역, PV, 듣기, 회장님은 메이드사마 ED (0) | 2013.10.11 |
河野マリナ(카와노 마리나)-その声を覚えてる(그 목소리를 기억하고 있어) 가사번역, 모노가타리 시리즈 2nd Season ED (0) | 2013.10.08 |
The Sketchbook-Exit 가사번역, 킹덤 ED (0) | 2013.09.26 |
風間恭輔(카자마 쿄우스케)(CV:小野大輔(오노 다이스케))-Dear friend 가사번역, 듣기, 네가 있는 마을 ED (0) | 2013.09.18 |