가사번역-루다레
君の夢を見てる あの日のように
키미노유메오미테루 아노히노요우니
네 꿈을 꾸고 있어, 그날처럼
何も怖がらずに 信じるように
나니모코와가라즈니 신지루요우니
무엇도 무서워하지 않고 믿듯이
いつまでも思い出してる 君の言葉
이츠마데모오모이다시테루 키미노코토바
언제나 떠올리고 있는 네 말
かき混ぜるほどに薄まって 消えてしまうよ
카키마제루호도니우즈맛테 키에테시마우요
뒤섞을 정도로 소용돌이쳐서
사라져 버려
確かめるように 夢中になって
타시카메루요우니 무츄우니낫테
확신하듯이 필사적이 되어
裸足のまま 迷い込んでいた
하다시노마마 마요이콘데이타
맨발로 헤매었어
足を止めてもいい でも
아시오토메테모이이 데모
나아가지 않아도 돼, 하지만
追いかけても 手を伸ばしても
오이카케테모 테오노바시테모
뒤쫓아도 손을 뻗어도
まだ応えないで でも覚えてて
마타코타에나이데 데모오보에테테
아직 대답하지 마, 하지만 기억해줘
あの午後に 僕らの 小さな部屋にも
아노고고니 보쿠라노 치이사나헤야니모
그 오후에 우리의 자그마한 방에도
似合う花瓶を見つけて それだけで明日も
니아우카빈오미츠케테 소레다케데아시타모
어울리는 꽃병을 찾아, 그것만으로도 내일도
なんとか埋め尽くせそうな 気かしてるだけ
난토카우메츠쿠세소우나 키카시테루다케
어떻게든 채울 수 있을 듯한 느낌뿐
気づかないふりしたヒビが 拡がっていくよ
키즈카나이후리시타히비가 히로갓테이쿠요
모르는 척한 하루하루가 퍼져가
繰り返すほどに 夢中になって
쿠리카에스호도니 무츄우니낫테
되풀이하면 할수록 필사적이 되어
裸足のまま 迷い込んでいた
하다시노마마 마요이콘데이타
맨발로 헤매었어
足を止めてもいい でも
아시오토메테모이이 데모
나아가지 않아도 돼, 하지만
追いかけても 手を伸ばしても
오이카케테모 테오노바시테모
뒤쫓아도 손을 뻗어도
まだ応えないで だけど
마다코타에나이데 다케도
아직 대답하지 마, 하지만
忘れるまで 変わらないでいて
와스레루마데 카와라나이데이테
잊을 때까지 변치 말고 있어줘
君に願うけど でも
키미니네가우케도 데모
네게 기도해보지만
待ち焦がれた 朝のように また始まるんだ
마치코가레타 아사노요우니 마타하지마룬다
고대하던 아침처럼 또다시 시작돼
裸足のまま 迷い込んでいた
하다시노마마 마요이콘데이타
맨발로 헤매었어
足を止めてもいい でも
아시오토메테모이이 데모
나아가지 않아도 돼, 하지만
問いかけても 手を伸ばしても
토이카케테모 테오노바시테모
물어도 손을 뻗어도
まだ応えないで だけど
마다코타에나이데 다케도
아직 대답하지 마, 하지만
忘れるまで 変わらないでいて
와스레루마데 카와라나이데이테
잊을 때까지 변치 말고 있어줘
君に願うけど でも
키미니네가우케도 데모
네게 기도해보지만
待ち焦がれた 朝のように また始まるんだ
마치코가레타 아사노요우니 마타하지마룬다
고대하던 아침처럼 또다시 시작돼
まだ覚えてる
마다오보에테루
아직 기억하고 있어
---
내일이 축제인데 자축이라서 가기 싫습니다.
외부인 절대 출입 금지며 금단의 학교입니다.
'번역해제이팝 > 그렇지ED네' 카테고리의 다른 글
Heidi-∞ループ 가사번역, PV, 듣기, 회장님은 메이드사마 ED (0) | 2013.10.11 |
---|---|
Heidi-予感(예감) 가사번역, PV, 듣기, 회장님은 메이드사마 ED (0) | 2013.10.11 |
河野マリナ(카와노 마리나)-その声を覚えてる(그 목소리를 기억하고 있어) 가사번역, 모노가타리 시리즈 2nd Season ED (0) | 2013.10.08 |
風間恭輔(카자마 쿄우스케)(CV:小野大輔(오노 다이스케))-Dear friend 가사번역, 듣기, 네가 있는 마을 ED (0) | 2013.09.18 |
飛蘭(페이란)-Blood teller 가사번역, 미래일기 ED (2) | 2013.09.17 |
結城アイラ(유우키 아이라)-悲しみは誰の願いでもない(슬픔은 누군가의 소원이 아니다) 가사번역, 듣기, 경계선상의 호라이즌 ED (0) | 2013.09.13 |