가사번역-루다레
見渡す限りの荒野に ひとり立っているんだ
미와타스카기리노코우야니 히토리탓테이룬다
끝없이 펼쳐진 황야에 홀로 서 있어
そりゃ身震いもするだろう
소랴미부루이모스루다로우
당연히 몸서리 치겠지
幼い少女が 夢に見ている 白馬の王子みたいなもの
오사나이쇼우죠가 유메니미테이루 하쿠바노오우지사마미타이나모노
어린 소녀가 꿈꾸는 백마 탄 왕자님 같은 것을
僕らもどっかで
知らないうちに 期待してしまっていたのかも
보쿠라모돗카데 시라나이우치니 키타이시테시맛테이타노카모
우리도 어디선가 모르는 사이에 기대해 버렸는지도
不完全なこの世界を 誰かが
후칸젠나코토세카이오 다레카가
불완전한 이 세계를 어떤 이가
描き足してくれるなんてない
카이아시테쿠레루난테나이
다시 적어줄 리 없어
信じるという言葉を 君は子供っぽいと笑うかい?
신지루토유우코토바오 키미와코도못포이토와라우카이
신뢰라는 말을 너는 유치하다고 웃는 거니?
見渡す限りの荒野で 行く先を示すもの
미와타스카기리노코우야데 유쿠사키오시메스모노
끝없이 펼쳐진 황야에서 행선지를 가리키는 것
胸に抱いて歩いてこう 世界がわずかに輝く
무네니다이테아루이테이코우 세카이가와즈카니카카야쿠
가슴으로 안고 걸어가자, 세계가 조금 빛나고 있어
僕の手にある『運命』という名の分厚い本を眺めている
보쿠노테니아루운메이토유우나노부아츠이혼오나가메테이루
내 손에 있는 운명이라는 두꺼운 책을 보고 있어
なぜだろう 今は開く時じゃない そこに何が書かれていても
나제다로우 이마와히라쿠토키쟈나이 소코니나니카카카레테이테모
왜 지금은 그것에 뭐가 적혀있어도 열 때가 아니지?
ろくでもない未来などは知りたくない
로쿠데모나이미라이나도와시리타쿠나이
쓸데없는 미래 따위 알고 싶지 않아
それをいつか 愛す事も
소레오이츠카 아이스코토모
그것을 언젠가 사랑할 일도
人は真実か嘘かをことさら知ろうとするけど
히토와신지츠카우소카오코토사라시로우토스루케도
사람은 진실인가 거짓인지를 구별하려 하지만
それは長い時の中
何度も入れ替わる
소레와나가이토키노나카 난도모이레카와루
그것은 긴 시간 속에서 몇 번이고 뒤바뀌어
今日の涙は明日の笑顔になったらいいけど
쿄우노나미다와아시타노에가오니낫타라이이케도
오늘의 눈물이 내일의 웃음이 되면 좋겠네
白馬には自分が乗るほうがいい
하쿠바니와지분가노세루호우가이이
백마는 내가 타는 편이 좋아
大切な君の手をとりずっと高くまで行こう
타이세츠나키미노테오토리즛토타카쿠마데이코우
소중한 네 손을 잡고 훨씬 높은 곳으로 가자
この場所がどこだろうと見上げれば瞬く星
코노바쇼가도코다로우토미아게레바마타타쿠호시
이곳이 어디든 올려다보면 반짝이는 별
その下で君を思えば 悪くない夜になる
소노시타데키미오오모에바 와루쿠나이요루니나루
그 밑에서 너를 생각하면 나쁘지 않은 밤이 돼
不安を数えた指に温もりが灯る
후안오카조에타유비니누쿠모리가토모루
불안을 센 손가락에 온기가 지펴져
信じるという言葉を 君は子供っぽいと笑うかい?
신지루토유우코토바오 키미와코도못포이토와라우카이
신뢰라는 말을 너는 유치하다고 웃는 거니?
見渡す限りの荒野で 行き先を示すもの
미와타스카기리노코우야데 유키사키오시메스모노
끝없이 펼쳐진 황야에서 행선지를 가리키는 것
胸に抱いて歩いてこう 世界がわずかに輝く
무네니다이테아루이테이코우 세카이가와즈카니카카야쿠
가슴으로 안고 걸어가자, 세계가 조금 빛나고 있어
---
'번역해제이팝 > 아마도OP네' 카테고리의 다른 글
やなぎなぎ(야나기나기)-ユキトキ 가사번역, TV SIZE, 듣기, 역시 내 청춘 러브코메디는 잘못됐다 OP (0) | 2013.04.17 |
---|---|
AiRI-Dreamer 가사번역, 듣기, TARI TARI OP (0) | 2013.04.16 |
SPYAIR-サクラミツツキ 가사번역, PV, 듣기, 은혼 OP, 라이브 영상 (0) | 2013.03.16 |
99radioservice-star 가사번역, 치하야후루 2기 OP (0) | 2013.03.10 |
鈴木このみ(스즈키 코노미)-夢の続き(계속되는 꿈) 가사번역, 듣기, 사쿠라장의 애완 그녀 2쿨 OP (0) | 2013.02.27 |
7!!-バイバイ 가사번역, LIVE, 듣기, 너와 나 OP (0) | 2013.02.23 |