상세 컨텐츠

본문 제목

μ’s-僕らは今のなかで 가사번역, 러브라이브 OP

번역해제이팝/아마도OP네

by 루다레 2013. 1. 24. 20:19

본문

반응형

가사번역-루다레

真っ直ぐな想いがみんなを結ぶ
맛스구나오모이가민나오무스부
솔직한 마음이 모두를 이어
本気でも不器用 ぶつかり合うこころ
혼키데모부키요우 부츠카리아우코코로
진심이라도 서툴러 충돌하는 마음
それでも見たいよ
소레데모미타이요
그래도 보고 싶어
大きな夢は ここにあるよ 始まったばかり
오오키나유메와 코코니아루요 하지맛타바카리
커다란 꿈은 여기에 있어 아직 시작한 참이야
(わかってる)
(와캇테루)
(알고 있어)
楽しいだけじゃない 試されるだろう
타노시이다케쟈나이 타메사레루다로우
즐거운 게 전부가 아니야 시험당하지
(わかってる)
(와캇테루)
(알고 있어)
だってその苦しさもミライ
닷테소노쿠루시사모미라이
그야 그 아픔도 전부 미래야
(行くんだよ)
(이쿤다요)
(나아갈게)
集まったら強い自分になってくよ
아츠맛타라츠요이지분니낫테쿠요
하나 둘 모이면 굳센 내가 되어가
(きっとね)変わり続けて(We'll be star!)
(킷토네)카와리츠즈케테(We'll be star!)
(틀림없이) 계속 변화하며 (We'll be star!)
それぞれが好きなことで頑張れるなら
소레조레가스키나코토데간바레루나라
각자가 좋아하는 것을 열심히 하면
新しい(場所が)ゴールだね
아타라시이(바쇼가)고-루다네
새로운 (장소가) 골이네
それぞれの好きなことを信じていれば
소레조레노스키나코토오신지테이레바
각자가 좋아하는 것을 믿고 가면은
ときめきを(抱いて)進めるだろう
토키메키오(다이테)스스메루다로우
설렘을 (안고서) 나아갈 수 있어
(恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で
(코와가루쿠세와스테챠에)토비키리노에가오데
(먼저 겁먹는 버릇은 버리고) 최고의 미소로
(跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで
(톤데톤데타카쿠)보쿠라와이마노나카테
(높게 날아라) 우리는 지금


考えるだけよりみんなで走ろう
칸가에루다케요리민나데하시로우
홀로 골똘히 생각하는 것보다 다 같이 달리자
明日は未完成
아시타와미칸세이
미래는 미완성
予想できないちから それなら起こるよ奇跡は必然
요소우데키나이치카라 소레나라오코루요키세키와히츠젠
예상할 수 없는 힘이 우리에게 있어 그걸로 필연적인 기적을 일으키자
これからだよ 何もかも全部が
코레카라다요 나니모카모젠부가
저것도 이것도 전부 지금부터야
(わかってる)
(와캇테루)
(알고 있어)
悲しい時にこそ 上を向いてみよう
카나시이토키니코소 우에오무이테미요우
슬플 때야말로 위를 올려다보자
(わかってる)
(와캇테루)
(알고 있어)
もっと素晴らしくなれセカイ
못토스바라시쿠나레세카이
더 멋진 세계가 되고 있어
(欲しいんだよ)
(호시인다요)
(얻고 싶어)
輝きを胸に宿したいから
카가야키오무네니야도시타이카라
찬란함을 가슴에 품고 싶으니까
(ぐっとね)競い合おうよ(We can fly!)
(귯토네)키소이아오우요(We can fly!)
(꽉) 경쟁하자 (We can fly!)
振り返る暇なんてないね そんな気分さ
후리카에루히마난테나이네 손나키분사
뒤돌아 볼 여유 같은 건 없다고 생각돼
広がるよ(君と)どこまでも
히로가루요(키미토)도코마데모
넓힐 거야 (너랑) 끝까지
振り返る暇なんてないと感じているよ
후리카에루히마난테나이토칸지테이루요
뒤돌아 볼 여유 같은 건 없다고 느끼고 있어
刺激への(期待)盛り上がってく
시게키에노(키타이)모리아갓테쿠
자극으로의 (기대) 부풀어 가
(弱気な僕にさよなら)消さないで笑顔で
(요와키나보쿠니사요나라)케사나이데에가오데
(무기력한 내게 안녕) 미소를 잊지 말고
(跳んで跳んで高く)僕らと今のなかを
(톤데톤데타카쿠)보쿠라토이마노나카오
(높게 날아라) 우리는 지금


夢が大きくなるほど(試されるだろう)
유메가오오키쿠나루호도(타메사레루다로우)
꿈이 커질수록 (시험당하겠지)
胸の熱さで乗り切れ(僕の温度は)
무네노아츠사데노리키레(보쿠노온도와)
가슴속에 열정으로 극복해 (내 온도는)
熱いから(熱すぎて)とまらない
아츠이카라(아츠스기테)토마라나이
뜨거우니까 (너무 뜨거워) 막을 수 없어
無謀な賭け? 勝ちにいこう!
무보우나카케? 카치니이코우!
무모한 내기라고? 이기러 가자!

それぞれが好きなことで頑張れるなら
소레조레가스키나코토데간바레루나라
각자가 좋아하는 것을 열심히 하면
新しい(場所が)ゴールだね
아타라시이(바쇼가)고-루다네
새로운 (장소가) 골이네
それぞれの好きなことを信じていれば
소레조레노스키나코토오신지테이레바
각자가 좋아하는 것을 믿고 가면은
ときめきを(抱いて)進めるだろう
토키메키오(다이테)스스메루다로우
설렘을 (안고서) 나아갈 수 있어
(恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で
(코와가루쿠세와스테챠에)토비키리노에가오데
(먼저 겁먹는 버릇은 버리고) 최고의 미소로
(跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで
(톤데톤데타카쿠)보쿠라와이마노나카데
(높게 날아라) 우리는 지금
(弱気な僕にさよなら)消さないで笑顔で
(요와키나보쿠니사요나라)케사나이데에가오데
(무기력한 내게 안녕) 미소를 잊지 말고
(跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで
(톤데톤데타카쿠)보쿠라와이마노나카데
(높게 날아라) 우리는 지금
輝きを待ってた
카가야키오맛테타
찬란함을 기다렸어

---

반응형

관련글 더보기