상세 컨텐츠

본문 제목

GUMI-Rebirth 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/오사카초록

by 루다레 2013. 8. 6. 22:17

본문

반응형


Rebirth164 feat.GUMI

 


【そんなふいんきで歌ってみた】Rebirth【ぐるたみん】

가사번역-루다레

 

おかしいんだ

오카시인다

이상해
かにここにあった

타시카니코코니앗타

확실히 여기에 있던
メロディはたくなってんでいた
메로디와츠메타쿠낫타신데이타
선율은 차가워져서 죽어있었어

らが夢見理想

보쿠라가유메미타리소우쿄우노나카

우리가 꿈꾼 이상향 속에서
えそうなっていた
키에소우나코타에니깃테나이타보쿠와

사라질 듯한 해답을 쥐고 운 나는

보쿠와보쿠와

나는? 나는?


どんなでどんな言葉でそのべばいいの
돈나코에데돈나코토바데소노아이오사케바이이노

어떤 목소리로, 어떤 말로, 그 사랑을 외치면 돼?

えきれないくしたものを辿ってつけた

카조에키레나이나쿠시타모노오타돗테미츠케타키미오
셀 수 없이 잃은 것을 더듬어서 찾아낸 너를

目掛(かざ)えてるはまだれてないんだって

메가케카자스후루에테루테와마다요고레테나인닷테

노리는 것을 덮은 떨리는 손은 아직은 더럽지 않다고
えてくれないか
보쿠니오시에테쿠레나이카

내게 가르쳐주지 않겠어?

 


おかしいんだ

오카시인다

이상해
かにここにあった

타시카니코코니앗타

확실히 여기에 있던
いあった記憶えて
와라이앗타키오쿠가우소노요우니키에테

함께 웃었던 기억이 거짓말처럼 사라졌어

らが夢見理想

보쿠라가유메미타리소우쿄우노나카

우리가 꿈꾼 이상향 속에서

じていたせなはどこへ
신지테이타시아와세나미라이와도코에

믿었던 행복한 미래는 어디에?
どこへどこへ
도코에도코에

어디로? 어디로?


未完成はまだ大人になれきれなくて

미칸세이나보쿠노코코로와마다오토나니나레키레나쿠테
미완성인 내 마음은 아직 어른이 되지 못해서

時計してよこのくうちに

토케이노하리오마키모도시테요코노이키가츠즈쿠우치니

숨을 쉬고 있을 틈에 시곗바늘을 되돌려줘
そっとじたれたはもうえなくなって

솟토토지타누레타히토미와모우나니모미에나쿠낫테

살며시 감은 젖은 눈은 더는 아무것도 보지 않게 되어
をとってくれないか
보쿠노테오톳테쿠레나이카

내 손을 잡아주지 않겠어?

 


わり
요루가오와리아사노오토가

밤이 끝나고 아침의 소리가

静寂たちをしてゆく

세이쟈쿠타치오츠레다시테유쿠

정적들을 데려가
今日まり今日わりをちわびているんだ
쿄우가하지마리쿄우노오와리오마치와비테이룬다

오늘이 시작되고 오늘이 끝나는 걸 고대하고 있어

 


こえたんだ
키코에탄다 보쿠오요부코에

나를 부른 목소리가 들렸어

ずっとここにたはずなのに
즛토코코니이타하즈나노니

계속 여기에 있었는데

すこしれるけれど

스코시나미다와코보레루케레도

조금 눈물은 흐르지만
まだえるよ
마다보쿠와우타에루요

아직 나는 노래할 수 있어


どんなでどんな言葉でそのべばいいの
돈나코에데돈나코토바데소노아이오사케바이이노

어떤 목소리로, 어떤 말로, 그 사랑을 외치면 돼?

えきれないくしたものを辿ってつけた

카조에키레나이나쿠시타모노오타돗테미츠케타키미오
셀 수 없이 잃은 것을 더듬어서 찾아낸 너를

目掛(かざ)えてるはまだれてないんだって

메가케카자스후루에테루테와마다요고레테나인닷테

노리는 것을 덮은 떨리는 손은 아직은 더럽지 않다고
にもう一度だけってくれないか

보쿠니와모우이치도다케잇테쿠레나이카

내게 다시 한 번 더 말해주지 않겠어?

 

---

니코동에서 관람 시 코멘트를 끄시는 걸 추천합니다.

PV가 하나도 보이지 않습니다.

반응형

관련글 더보기