가사번역-루다레
tell me the rules 疲れてしまったよ
tell me the rules 지쳐버렸어
sell me the food 銃よりはマシだろ?
sell me the food 총보다는 낫지?
say I'm a fool でも諦められない
say I'm a fool 하지만 포기하지 않아
なあ、そうだろ?
너도 그렇지?
最適な人生 誰が決めたんだよ
최적의 인생 같은 건 누가 정한 거야?
終わりにしたいけど一人じゃどうしようもない
끝내고 싶은데 혼자서는 어떻게 할 수가 없어
そんな自分の不甲斐なささえも
그런 내 한심함조차도
愛おしいと思えるかい?
사랑스럽다고 생각해?
お前が世界を覗き込む時に
네가 세계를 들여다볼 때
誰かもお前を覗き込んでいるから
어떤 이도 너를 들여다보고 있으니까
始まりはゲームオーバー
시작은 게임 오버
いつだってそうさ
항상 그래 왔어
don't believe just don't believe me anymore
so doubt the world and then shoot your gun
お前だけのリアルを掴み取れ
너만의 리얼을 붙잡아
さあ
시작해
tell me the news くだらないぐらいがいい
tell me the news 시시하지 않을 정도가 좋아
sell me the truth 燃えるハナシだろ?
sell me the truth 근질근질한 이야기지?
say I'm cool でもまだ満たされない
say I'm cool 하지만 아직 충분하지 않아
なあ、そうだろ?
너도 그렇지?
退屈なルーティン 回るぐるぐると
지루한 루틴 속에서 빙빙 돌잖아
抜け出したいけど一人じゃどうしようもない
도망가고 싶지만 혼자서는 어떻게 할 수가 없어
今日の自由を犠牲にしてまでも
오늘의 자유를 희생까지 시켜서
変わりたいと思えるかい?
변하고 싶다고 생각해?
お前が世界を覗き込む時に
네가 세계를 들여다볼 때
誰かもお前を覗き込んでいるから
어떤 이도 너를 들여다보고 있으니까
お前が世界を覗き込む時に
네가 세계를 들여다볼 때
誰かもお前を覗き込んでいるから
어떤 이도 너를 들여다보고 있으니까
始まりはゲームオーバー
시작은 게임 오버
いつだってそうさ
항상 그래 왔어
don't believe don't believe yourself again
survive the world and then choose your one
お前だけの明日を掴み取れ
너만의 내일을 붙잡아
お前が世界を覗き込む時に
네가 세계를 들여다볼 때
誰かもお前を覗き込んでいるから
어떤 이도 너를 들여다보고 있으니까
---
유튜브 프리미엄을 1년 넘게 쓰다 보니까 유튜브를 볼 때 광고가 있다는 걸 잊고 살았습니다.
'번역해제이팝 > 그렇지ED네' 카테고리의 다른 글
yama-Oz. 가사번역, 임금님 랭킹 ED (0) | 2021.11.24 |
---|---|
須田景凪(스다 케이나)-veil 가사번역, 불꽃 소방대 ED (0) | 2021.10.24 |
amazarashi さよならごっこ 가사번역, 도로로 ED (0) | 2021.09.24 |
米津玄師(요네즈 켄시)-orion 가사번역, 3월의 라이온 ED (0) | 2021.09.14 |
遥海(하루미)Pride, 가사번역, 파도여 들어다오 ED (0) | 2021.09.02 |
MEZZO”-雨(비) 가사번역, 아이돌리쉬 세븐 12화 ED (0) | 2018.09.03 |