가사번역-루다레
輝く世界の魔法
카가야쿠세카이노마호우
찬란한 세계의 마법
私を好きにな~れ☆
와타시오스키니나~레
나를 좋아하게 되어~라☆
ほら笑顔になりたい人
호라에가오니나리타이히토
자, 웃고 싶은 사람은
いっせーの!!唱えてみよう!!
잇세-노 토나에테미요우
하나 둘!! 외쳐보자!!
おはよう♪
오하요우
좋은 아침♪
眩しく光ってく太陽
마부시쿠히캇테쿠타이요우
눈부시게 빛나는 태양
新しい一日幕を開けてみよう
아타라시이이치니치마쿠오아케테미요우
새로운 하루의 막을 올려보자
今日は何するか考えて悩んだら
쿄우와나니스루카칸가에테나얀다라
오늘은 뭘 할지 생각하며 고민에 빠지면
やりたい事をやりたいだけやっちゃおう☆
야리타이코토오야리타이다케얏챠오우
하고 싶은 걸 하고 싶은 만큼 해보자☆
ねえ夢を叶えるって大変だけど
네에유메오카나에룻테타이헨다케도
있잖아, 꿈을 이뤄내는 건 큰일이지만
止めるのってなんか嫌じゃん
야메루놋테난카이야잔
그만두는 건 좀 싫잖아
一歩進みだそうって時には!!
잇포스스미다소웃테토키니와
한 걸음 나아가야 할 때에는!!
輝く世界の魔法
카가야쿠세카이노마호우
찬란한 세계의 마법
私を好きにな~れ☆
와타시오스키니나~레
나를 좋아하게 되어~라☆
キミがいれば♪傍にいれば♪
키미가이레바 소바니이레바
네가 있으면♪ 곁에 있으면♪
心がキラめいてく
코코로가키라메이테쿠
마음이 반짝여
輝く世界の魔法
카가야쿠세카이노마호우
찬란한 세계의 마법
私を好きにな~れ☆
와타시오스키니나~레
나를 좋아하게 되어~라☆
ほら笑顔になりたい人
호라에가오니나리타이히토
자, 웃고 싶은 사람은
いっせーの!!唱えてみよう!!
잇세-노 토나에테미요우
하나 둘!! 외쳐보자!!
おやすみ☆
오야스미
잘 자☆
優しく瞬く星達
야사시쿠카가야쿠호시타치
아름답게 반짝이는 별들
今日とゆう一日幕が閉じてゆく
쿄우토유우이치니치마쿠가토지테유쿠
오늘이라는 막이 닫혀가
寝る前手合わせ明日祈るのも良いけど
네루마에테아와세아스이노루노모이이케도
자기 전에 손을 잡고 내일을 위해 기도하는 것도 좋지만
出来たらこの手伸ばして掴みたい♪
데키타라코노테노바시테츠카미타이
가능하다면 이 손을 뻗어 잡아내고 싶어♪
頑張ろう 気持ちは誰にも負けない
간바로우 키모치와다레니모마케나이
힘내자 이 마음만은 누구한테도 지지 않아
チャレンジして結果ダメで
챠렌지시테켓카다메데
도전해보고 실패라는 결과가 찾아와도
もっかいやってみたいって時には!!
못카이얏테미타잇테토키니와
또 해보고 싶다고 생각이 들 때에는!!
輝く世界の魔法
카가야쿠세카이노마호우
찬란한 세계의 마법
私を好きにな~る♪
와타시오스키니나~루
나를 좋아하게 돼~♪
楽しいんだもん☆嬉しいんだもん☆
타노시인다몬 우레시인다몬
즐겁단 말이야☆ 기쁘단 말이야☆
未来がトキめいてる
미라이가토키메이테루
미래가 두근거리고 있어
輝く世界の魔法
카가야쿠세카이노마호우
찬란한 세계의 마법
私を好きにな~る♪
와타시오스키니나~루
나를 좋아하게 돼~♪
さあみんなで行くのっていいでしょ
사아민나데이쿠놋테이이데쇼
자, 함께 가는 것도 좋잖아
一緒に!!唱えてみちゃおう!!
잇쇼니 토나에테미챠오우
함께!! 외쳐보자!!
ねえ・・・
네에
있잖아・・・
いくつ時間が経っても
이쿠츠지칸가탓테모
수많은 시간이 흘러도
大丈夫
다이죠우부
괜찮아
この魔法は解けないよ
코노마호우와토케나이요
이 마법을 풀리지 않아
だってこれは・・・
닷테코레와
그야 이건・・・
自分を信じる力に変わってくから
지분오신지루치카라니카왓테쿠카라
자신을 믿는 힘으로 변해가는 거니까
1番大事にしたい
이치반다이지니시타이
가장 소중히 여기고 싶어
輝く世界の魔法
카가야쿠세카이노마호우
찬란한 세계의 마법
私を好きにな~れ☆
와타시오스키니나~레
나를 좋아하게 되어~라☆
キミがいれば♪傍にいれば♪
키미가이레바 소바니이레바
네가 있으면♪ 곁에 있으면♪
心がキラめいてく
코코로가키라메이테쿠
마음이 반짝여
輝く世界の魔法
카가야쿠세카이노마호우
찬란한 세계의 마법
私を好きにな~れ☆
와타시오스키니나~레
나를 좋아하게 되어~라☆
ほら笑顔になりたい人
호라에가오니나리타이히토
자, 웃고 싶은 사람은
いっせーの!!唱えてみよう!!
잇세-노 토나에테미요우
하나 둘!! 외쳐보자!!
---
란코의 대사를 생각하면 쿠마모토 사투리가 이토록 어렵다는 걸 깨달을 수 있습니다...
'번역해제이팝 > 위와비슷한곡' 카테고리의 다른 글
BLAST-Dreamer 가사번역, 밴드하자!!(반야로!!) 이미지 송 (0) | 2016.12.03 |
---|---|
二宮飛鳥(CV.青木志貴(CV.아오키 시키))-共鳴世界の存在論 가사번역 (0) | 2016.10.01 |
ケツメイシ(케츠메이시)-さらば涙(잘 있어 눈물아) 가사번역, DHC [F1] CM송 (0) | 2016.08.23 |
team柊(team 히이라기)-Caribbean Groove 가사번역, 스타뮤 고교성가극 이미지 송 (0) | 2016.05.28 |
Saku-START ME UP 가사번역, 비리갸루 극중 곡 (0) | 2016.05.23 |
aiko-もっと(더욱) 가사번역, 별 볼 일 없는 나를 사랑해주세요 주제가 (0) | 2016.03.09 |