가사번역-루다레
崩れて終わる世界
쿠즈레테오와루세카이
무너져서
끝나는 세계가
無慈悲に告げる
무지히니츠게루
무자비하게
고해
君は一人 何を聴いてた
키미와히토리 나니오키이테타
너는
혼자서 어떤 것을 들었어?
僕は遠い 夢を見てた
보쿠와토오이 유메오미테타
나는 이룰 수 없는 꿈을 꿨어
何を選び取る 何を諦める
나니오에라비토루 나니오아키라메루
무엇을
선택하고 무엇을 포기해
決めようとしてる 僕は何様だ
키메요우토시테루 보쿠와나니사마다
그것을
정하려는 나는 무슨 대단한 사람인가?
何を選ぶかはもう決まっている
나니오에라부카와모우키맛테이루
무엇을
선택할지는 이미 정해져 있어
間違いはないか 神に問いかける
마치가이와나이카 카미니토이카케루
틀리지는 않았는지 신께 여쭈어봐
一人きりじゃなかった ずっと側にいたんだ
히토리키리쟈나캇타 즛토소바니이탄다
혼자가
아니었어 줄곧 곁에 있었어
この手を伸ばす
코노테오노바스
이 손을 뻗는 거야
怖いものなんかない
코와이모노난카나이
두려운
것은 없어
たとえ化物になろうとも 成し遂げる
타토에바케모노니나로우토모 나시토게루
설령 괴물이 되어도 모든 것을 이루어낼게
あの日を 最後にして
아노히오 사이고니시테
그날을
마지막으로 해서
強くなれたか
츠요쿠나레타카
강해졌을까?
卑怯だった ずっと僕は
히쿄우닷타 즛토보쿠와
비겁했어
줄곧 나는
君はいつも 向こう見ずだった
키미와이츠모 무코우미즈닷타
너는 늘 무모했어
前に進むのか ここでやめるのか
마에니스스무노카 코코데야메루노카
앞으로
나아갈 건가 여기서 그만둘 건가?
決めようとしてる 僕は何様か
키메요우토시테루 보쿠와나니사마다
그것을
정하려는 나는 무슨 대단한 사람인가?
前に進むのは もう決まっている
마에니스스무노와 모우키맛테이루
앞으로
나아가는 건 이미 정해져 있어
間違いはないか 神に問いかける
마치가이와나이카 카미니토이카케루
틀리지는 않았는지 신께 여쭈어봐
一人きりじゃなかった それを思い出したとき
히토리키리쟈나캇타 소레오오모이다시타토키
혼자가
아니라는 것을 떠올렸을 때
意味を知った
이미오싯타
의미를
깨달았어
どれだけだって奪うよ
도레다케닷테우바우요
어떤 것이라도 빼앗을게
この手を信じたとき 勇気を得れた
코노테오신지타토키 유우키오에레타
이 손을 믿었을 때 용기를 얻었어
いつから君を見る目が 変わってしまったのだろう
이츠카라키미오미루메가 카왓테시맛타노다로우
언제부턴가
너를 보는 눈이 달라졌을까?
その瞳に映すもの 中に混じりたくなった
소노히토미니우츠스모노 나카니마지리타쿠낫타
그
눈동자에 비치는 것 그 속에 섞이고 싶어졌어
どれだけの困難が 待つのか怖くもなる
도레다케노콘란가 마츠노카코와쿠모나루
얼마나
곤란할지 두렵기도 해
君から託された物 それだけは離さないでいるから
키미카라타쿠사라테모노 소레다케와하나사나이데이루카라
네가 내게 맡긴 것만은 놓지 않을 테니까
僕は何者で 何でその僕が
보쿠와나니모노데 난데소노보쿠가
나는
어떤 사람이라 어째서 내가
神にも等しい 役を担ってる
카미니모히토시이 야쿠오니낫테루
신과
똑같은 역할을 짊어지고 있지?
前に進むのも嫌になっている
마에니스스무노모이야니낫테이루
앞으로
나아가는 것도 싫증 났어
休みたいのです 神に吐き捨てる
야스미타이노데스 카미니하키스테루
쉬고 싶어요 신께 내뱉어
私が信じた人は そんな人だっけと
와타시가신지타히토와 손나히토닷케토
내가 믿었던 사람은 그런 사람이었다고
声がしたんだ
코에가시탄다
들렸어
まるで人ごとのように 聞こえたから
마루데히토고토노요우니 키코에타카라
마치
남 일처럼 들려서
むしろ躍起になっていく
무시로얏키니낫테이쿠
오히려 기를 쓰고 달려들어
一人きりじゃなかった この手に握るものが
히토리키리쟈나캇타 코노테오니기루모노가
혼자가
아니었어 이 손으로 잡는 게
どうやら証拠
도우야라쇼우코
아무래도
증거
弱さをかなぐり捨て たとえ化物になろうとも
요와사오카나구리스테 타토에바케모노니나로우토모
나약함을
내팽개쳐서 괴물이 되어도
帰ってやる
카앗테야루
돌아올게
---
'번역해제이팝 > 아마도OP네' 카테고리의 다른 글
Kalafina-to the beginning 가사번역, Fate/Zero OP (0) | 2015.09.26 |
---|---|
下川みくに(시모카와 미쿠니)-それが、愛でしょう(그것이 사랑이겠지) 가사번역, 풀 메탈 패닉? 후못후 OP (1) | 2015.09.09 |
アルスマグナ-ひみつをちょーだい(비밀을 줘) 가사번역, 사실 나는 OP (0) | 2015.08.30 |
MiChi-Cry for the Truth 가사번역, 육화의 용사 OP (0) | 2015.08.02 |
Fo’xTails-Innocent Graffiti 가사번역, 순정 로맨티카 OP (0) | 2015.07.25 |
ChouCho-Authentic symphony 가사번역, 새하얀 색 심포니 OP (0) | 2015.06.26 |