가사번역-루다레
暗闇の中 息を殺して
쿠라야미노나카 이키오코로시테
어둠
속에서 숨을 죽이고
妖し君は夜に踊る
아야시키미와요루니오도루
수상한
너는 밤에 춤춰
鈍色に輝いてる 閉ざしたままの扉
니비이로니카가야이테루 토자시타마마노토비라
쥐색으로 반짝이고 있는 닫고 있는 문
錆び付くこともなく 誰かが触れる時を待ってる
사비츠쿠코토모나쿠 다레카가후레루토키오맛테루
녹스는 것도 없이 누군가가 닿는 때를 기다려
Who's gonna wait outside the maze
確かめたい 望みは空(くう)を舞う
타시카메타이 노조미와쿠우오마우
확인하고
싶어 바람 하늘에 춤춰
It must be fate, I'm in a cage
切な願い その鍵を僕に、さあ…
세츠나네가이 소노카기오보쿠니 사아
애절한 소원 그 열쇠를 내게, 자…
とめどなく溢れ出る君へのDesire 静かに夜へと溶けて
토메도나쿠아후레테루키미에노데자이아 시즈카니요루에토토케테
끝도 없이 넘쳐 흐르는 너를 향한 Desire 고요하게 밤으로 녹아서
不確かな明日を照らす ただひとつの光に変わってくよ
후타시카나아스오테라스 타다히토츠노히카리니카왓테쿠요
불확실한
내일을 비추는 단 하나의 빛으로 변해가
Wow… 狂わせて Wow… 僕をもっと
와우 쿠루와세테 와우 보쿠오못토
Wow… 미치게 해서 Wow… 나를 더욱
どんなに深い傷だって 君が 君が 君が 塞いでくれるんだ
돈나니후카이키즈닷테 키미가 키미가 키미가 후사이데쿠레룬다
아무리 깊은 상처도 네가 네가 네가 막아줘
鏡の中 花は微笑む
카가미노나카 하나와호호에무
거울 속 꽃은 웃어
何のために生まれて 何処へ向かうのなんて
난노타메니우마레테 도코에무카우노난테
무엇을
위하여 태어나서 어디로 향하는지
寂しく問い掛け 奈落に堕ちる僕を笑ってる
사비시쿠토이카케 나라쿠니오치루보쿠오와랏테루
쓸쓸하게
물어봐서 나락으로 추락하는 나를 비웃어
You say you're here, no need to fear
のに何故 孤独が胸を刺す
노니나제 코도가무네오사스
그런데
어째서 고독이 가슴을 찔러
It must be fate, I've lost my way
生きられない 君なしの世界じゃ
이키라레나이 키미나시노세카이쟈
살아갈 수 없어, 네가 없는 세계면
罪深き夜に揺れる君へのDesire 崩れてく浮薄な理性
츠미부카키요루니유레루키미에노데자이아
쿠즈레테쿠후하쿠나리세이
죄 많은 밤에 흔들리는 너를 향한 Desire 무너지는 경박한 이성
禁じられた果実のように 甘美な罠で僕を満たして
킨지라레타카지츠노요우니 칸비나와나데보쿠오미타시테
금지된
과실처럼 감미로운 덫으로 나를 채워줘
Wow… 感じさせて Wow… 君をもっと
와우 칸지사세테 Wow… 키미오못토
Wow… 느끼게 해줘 Wow… 너를 더욱
どんなに深い暗闇も 君が 君が 君が 光くれるんだ
돈나니후카이쿠라야미모
키미가 키미가 키미가 히카리쿠레룬다
아무리 깊은 어둠도 네가 네가 네가 빛을 줘
望むほどに壊れる 愛とか言う名のガラクタの
노조무호도니코와레루 아이토카유우나노가라쿠타노
바랄수록
부서지는 사랑이라 하는 잡동사니의
欠片を寄せ集めて君に捧げるよ 受け取ってくれるかい
카케라오요세아츠메테키미니사사게루요 우케톳테쿠레루카이
조각을 모아서 네게 바칠게, 받아줄까
とめどなく溢れ出る君へのDesire 静かに夜へと溶けて
토메도나쿠아후레테루키미에노데자이아 시즈카니요루에토토케테
끝도 없이 넘쳐 흐르는 너를 향한 Desire 고요하게 밤으로 녹아서
不確かな明日を照らす ただひとつの光に変わってくよ
후타시카나아스오테라스 타다히토츠노히카리니카왓테쿠요
불확실한
내일을 비추는 단 하나의 빛으로 변해가
Wow… 狂わせて Wow… 僕をもっと
와우 쿠루와세테 와우 보쿠오못토
Wow… 미치게 해서 Wow… 나를 더욱
どんなに深い傷だって 君が 君が 君が 塞いでくれるんだ
돈나니후카이키즈닷테 키미가 키미가 키미가 후사이데쿠레룬다
아무리 깊은 상처도 네가 네가 네가 막아줘
---
번역하면 모든 노래를 가지고 있을까 라는 생각을 했는데 실상은 그렇지 않더군요.
번역할 노래는 번역하고 마음에 들어야만 소장하게 되더군요.
'번역해제이팝 > 레알제이폿푸' 카테고리의 다른 글
LAGOON-Are You Ready? 가사번역 (0) | 2015.01.13 |
---|---|
LAGOON-Dear friend 가사번역 (0) | 2015.01.13 |
LM.C-PUNKY HEART 가사번역 (0) | 2015.01.13 |
REVALCY-Hallelujah!~ハレルヤ!~ 가사번역 (0) | 2015.01.10 |
三浦大知(미우라 다이치)-ふれあうだけで ~Always with you~(닿을 수 있다는 것만으로 ~Always with you~) 가사번역 (0) | 2015.01.04 |
fhana-春を待って ~Joyeux Noel!~(봄을 기다려~Joyeux Noel!~) 가사번역 (0) | 2015.01.03 |