가사번역-루다레
「お前なんかいてもいなくても」がお得意の 意地悪いこの世界の口癖で
오마에난카이테모이나쿠테모 가오토쿠이노 이지와루이코노세카이노쿠치구세데
「너
따위 있든 없든」 그게 특기인 짓궂은 이 세계의 말버릇으로
僕の耳元で飽きもせずに 話がしたいなら顔を見せなよ 今すぐさ
보쿠노미미모토데아키모세즈니 하나시가시타이나라카오오미세나요 이마스구사
내
귓가에서 질리지도 않고 말하고 싶다면 얼굴을 보여줘봐, 지금 당장
あと何万回の後悔で 僕は僕の期待を超えられるだろう
아토난만카이노코우카이데 보쿠와보쿠노키타이오코에라레루다로우
앞으로
몇만 번의 후회로 나는 내 기대를 뛰어넘을 수 있을까
この心に足が生えてたら 今日の行き先は違っていたかな
코노코코로니아시가하에테타라 쿄우노이시카키와치캇테이타카나
이
마음에 다리가 생기면 오늘의 행선지는 달랐을까
就職試験の合格通知 面白い人間の不合格通知
슈우쇼쿠시켄고우카쿠츠우치 오모시로이닌겐노후고우카쿠츠우치
취직
시험의 합격 통지, 재미있는 인간의 불합격 통지
心は彼方 全力疾走で もういないだろう 「俺に用はないだろう」
코코로와카나타 젠료쿠싯소우데 모우이나이다로우 오레니요우와나이다로우
마음은 저편 전력 질주로 이제 없겠지 「나한테 볼일은 없겠지」
圧倒的で感動的な 理想的超えて完璧な
앗토우테키데칸도우테키나 리소우테키코에테칸페키나
압도적이며
감동적인 이상적을 넘어서서 완벽한
運命的で冒険的な 時に叙情的な未来 VS
운메이테키데보우켄테키나 토키니죠죠우테키나미라이 바-사스
운명적이며
모험적인 때때로 서정적인 미래 VS
平均的で盲目的 半永久的に安泰な
헤이킨테키데모우모쿠테키 한에이큐우테키니안타이나
일반적이며
맹목적 반영구적으로 안태한
無痛 無臭 無害 無安打無失点の 未来 未来 未来
무츠우 무슈우 무가이 무안다무싯텐노
미라이 미라이 미라이
무통 무취 무해 무안타 무실점의 미래 미래 미래
近頃いつ僕は僕のことを 驚かせてやってあげたかな
치카고로이츠보쿠와보쿠노코토오 오도로카세테얏테아게타카나
최근
언제 나는 나를 놀라게 해줬을까
逃げられてしまう前に早いとこ 一生お前についていくって言わせてやる
니게라레테시마우마에니하야이토코 잇쇼우오마에니츠이테이쿳테이와세테야루
도망쳐
버리기 전에 얼른 평생 너를 따라가겠다 말하겠어
自分で自分予測変換 説明書などなしで充分だって
지분데지분요소쿠헨칸 세츠메이쇼나도나시데쥬우분닷테
스스로
자신 예측 변환 설명서 따위 없어도 충분하다니까
じゃあどこのページに書いてあった?
쟈아도코노페-지니카이테앗타
자, 어느 페이지에 적어뒀더라?
その「しょうがないだろう だってしょうがないだろう」
소노 쇼우가나이다로우 닷테쇼우가나이다로우
그 「어쩔 수 없잖아 그야 어쩔 수 없잖아」
圧倒的で感動的な 無敵的超えて完璧な
앗토우테키데칸도우테키나 무테키테키코에테칸페키나
압도적이며
감동적인 무적인 것을 넘어서서 완벽한
創造的で本能的な 前人未到的な 世界 VS
소우조우테키데혼노우데키나 젠진미토우나 세카이 바-사스
창조적이며
본능적인 전인미답적인 세계 VS
退廃的で暴力的 悲劇的超えて残酷な
타이하이테키데보우료쿠테키 히게키테키코에테잔코쿠나
퇴폐적이며
폭력적 비극적인 것을 넘어서서 잔혹한
差別的ゆえに反逆的な世界 世界
사베츠유에니한갸쿠테키나세카이
세카이
차별적 때문에 반역적인 세계 세계
圧倒的で感動的な 理想的超えて完璧な
앗토우테키데칸도우테키나 리소우테키코에테칸페키나
압도적이며
감동적인 이상적을 넘어서서 완벽한
創造的で本能的な 奇跡的超えて幸福な
소우조우테키데혼노우테키나 키세키테키코에테코우후쿠나
창조적이며
본능적인 기적적을 넘어서서 행복한
退廃的で暴力的で 悲劇的超えて残酷な
타이하이테키데보우료쿠테키데 히게키테키코에테잔코쿠나
퇴폐적이며
폭력적이라 비극적인 것을 넘어서서 잔혹한
独善的で享楽的な 完膚なきまでに壮絶な
도쿠센테키데쿄우라쿠테키나 칸푸나키마데니소우제츠나
독선적이며
향락적인 철저하게 장렬한
世界 世界 世界 世界 世界 世界
세카이 세카이 세카이 세카이
세카이 세카이
세계 세계 세계 세계 세계 세계 세계
圧倒的で感動的な 理想的超えて完璧な
앗토우테키데칸도우테키나 리소우테키코에테칸페키나
압도적이며
감동적인 이상적을 넘어서서 완벽한
運命的で冒険的な 時に叙情的な未来 ×2×2
운메이테키데보우켄테키나 토키니죠죠우테키나미라이 바이 바이
운명적이며
모험적인 때때로 서정적인 미래 ×2×2
創造的で本能的 芸術的超えて幸福な
소우조우테키데혼노우테키 게이쥬츠테키코에테코우후쿠나
창조적이며
본능적 예술적을 넘어서서 행복한
延長22回 二死 満塁 3点ビハインド 不敵な笑み
엔쵸우니쥬우니카이 니시 만루 산텐비하인도 후테키나에미
연장
22회 투 아웃 만루 3점 비하인드 대담한 미소
4番 目隠しスウィング 初球 逆転満塁弾な未来 未来
욘반 메카쿠시스윈구 쇼큐우 갸쿠텐만루이단나미라이 미라이
4번 눈 가리고 스윙 초구 역전 만루 홈런적인 미래 미래
---
야구.
'번역해제이팝 > 레알제이폿푸' 카테고리의 다른 글
clear-Because of you 가사번역 (0) | 2015.01.03 |
---|---|
supercell-夜が明けるよ 가사번역 (0) | 2015.01.02 |
米津玄師(요네즈 켄시)-アイネクライネ(아이네 클라이네) 가사번역 (0) | 2014.12.26 |
INFINITE-LAST ROMEO ~君がいればいい~(LAST ROMEO~네가 있으면 돼~) 가사번역 (0) | 2014.12.23 |
東方神起(동방신기)-どうして君を好きになってしまったんだろう?(어째서 너를 좋아하게 되어버린 걸까?) 가사번역 (0) | 2014.12.21 |
奥華子(오쿠 하나코)-やさしい花 가사번역 (0) | 2014.12.12 |