가사번역-루다레
遠い夢のような
토오이유메노요우나
머나먼 꿈과 같은
時間が流れていた
지칸가나가레테이타
시간이 흘러갔어
知らずに歩んで来た道は君と共に
시라즈니아윤데키타미치와키미토토모니
모른 채 걸어온 길은 너와 함께
ずっと迷いながら
즛토마요이나가라
줄곧 망설이면서
僕は探していたんだ
보쿠와사가시테이탄다
나는 찾고 있었어
人生一度切りでも足跡残したくて
진세이이치도키리데모아시아토노코시타쿠테
인생이 한 번뿐이어도 발자취를 남기고 싶어서
一秒一歩づつでも
이치뵤우잇포즈츠데모
1초, 한 걸음씩이어도
近づくことに変わりないと言うなら
치카즈쿠코토니카와리나이토유우나라
다가서는 것에는 다를 바 없다 하면
いつかはこの旅路も
이츠카와코노타비지모
언젠가는 이 여정도
幾つもの扉を開いてくれる
이쿠츠모노토비라오히라이테쿠레루
수많은 문을 열어줘
溢れ出す僕の言葉 君の涙は
아후레다스보쿠노코토바 키미노나미다와
넘쳐흐르는 내 말, 네 눈물은
この場所で今 奇跡の欠片を繋ぐよ
코노바쇼데이마 키세키노카케라오츠나구요
이곳에서 지금 기적의 조각을 이어
聞いて欲しくて ただ伝えたくて
키이테호시쿠테 타다츠타에타쿠테
들어주기를 바라서, 그저 전하고 싶어서
この出会いに代えられるものは無い
코노데아이니카에라레루모노와나이
이 만남을 대신할 수 있는 건 없어
永遠に続いてく幻
에이엔니츠즈이테쿠마보로시
영원히 계속되는 환상
君との物語
키미토노모노가타리
너와의 이야기
淡い光の中
아와이히카리노나카
옅은 빛 속
時間が止まっていたんだ
지칸가토맛테이탄다
시간이 멈춰있었어
君は震えていた
키미와후루에테이타
너는 떨고 있었어
その瞳見つめる先に
소노히토미미츠메루사키니
그 눈이 바라보는 앞에
どれほど願って来ただろう
도레호도네갓테키타다로우
얼마큼 바라온 걸까
その心に少しだけ触れたい
소노코코로니스코시다케후레타이
그 마음에 살짝 닿고 싶어
運命かは分からないけど
운메이카와와카라나이케도
운명인지는 모르겠지만
こんな幸せに思えるんだね
콘나시아와세니오모에룬다네
이렇게나 행복하게 느끼고 있어
同じ空の下でほら生きているから
오나지소라노시타데호라이키테이루카라
같은 하늘 밑에서 사니까
この瞬間今 一つの想いになれるよ
코노슌칸이마 히토츠노오모이니나레루요
이 순간 지금 하나의 마음이 될 수 있어
聞いてほしくて ただ伝えたくて
키이테호시쿠테 타다츠타에타쿠테
들어주기를 바라서, 그저 전하고 싶어서
この先も笑顔絶やすことなく
코노사키모에가오타야스코토나쿠
이 앞에도 미소가 끊이지 않고
僕の言葉 君の涙は
보쿠노코토바 키미노나미다와
내 말, 네 눈물은
この場所で今 奇跡の欠片を繋ぐよ
코노바쇼데이마 키세키노카케라오츠나구요
이곳에서 지금 기적의 조각을 이어
聞いて欲しくて
ただ伝えたくて
키이테호시쿠테 타다츠타에타쿠테
들어주기를 바라서, 그저 전하고 싶어서
この出会いに代えられるものは無い
코노데아이니카에라레루모노와나이
이 만남을 대신할 수 있는 건 없어
永遠に続いてく幻
에이엔니츠즈이테쿠마보로시
영원히 계속되는 환상
僕らの物語
보쿠라노모노가타리
우리의 이야기
---
푸른 강철의 아르페지오 아르스 노바의 12화 ED입니다.
굉장히 잔잔하고 나노 씨의 목소리에! 참고로 8분입니다.
노래만 듣는 것도 좋지만, 12화의 삽입된 부분을 보면서 짧게 듣는 것 또한 좋습니다.
'번역해제이팝 > 그렇지ED네' 카테고리의 다른 글
花澤香菜 (하나자와 카나)-傘を閉じたら(우산을 접으면) 가사번역, 해방소녀 SIN ED (0) | 2014.10.02 |
---|---|
佐咲紗花(사사키 사야카)-恋吹雪.花吹雪(꽃보라.사랑보라) 가사번역, 아가씨 이론과 그 주변 -Ecole de Paris- ED (0) | 2014.10.01 |
Aimer-誰か、海を。(누군가 바다를.) 가사번역, TV SIZE, 듣기, 잔향의 테러 ED (0) | 2014.09.30 |
tacica-LEO 가사번역, 하이큐!! ED (0) | 2014.09.23 |
中原麻衣(나카하라 마이)-my starry boy 가사번역, TV SIZE, 레이디X버틀러! ED (0) | 2014.09.15 |
黒崎真音(쿠로사키 마온)-メモリーズ・ラスト 가사번역, TV SIZE, 어떤 마술의 금서목록II ED (0) | 2014.09.13 |