상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-8月31日(8월 31일) 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2014. 8. 31. 15:36

본문

반응형


初音ミク】831【オリジナル

가사번역-루다레

 

ねえはいくつになったの

네에키미와이쿠츠니낫타노

저기, 너는 살이 되었어?
今日までをどれほどきたの

쿄우마데오도레호도이키타노

오늘이라는 얼마큼 살았어?
何度笑い、何度泣いたのでしょう

난도와라이 난도나이타노데쇼우

웃고 울었던 걸까?
しひと
오츠카레사마 스코시히토야스미

수고했어, 한숨 돌리자
っている らない
보쿠가싯테이루키미모 보쿠가시라나이키미모

내가 알고 있는 너도, 내가 모르는 너도

しくえる素敵です
히토시쿠무카에루스테키나히데스

동등하게 맞이하는 근사한 날이야


おめでとうでとうでとう

오메데토우데토우데토우

축하해, 하해, 하해
まれた今日大好

키미가우마레타쿄우가다이스키

네가 태어난 오늘이 엄청나게 좋아
おめでとうでとうでとう

오메데토우데토우데토우

축하해, 하해, 하해

えたこと

데아에타코토

만난
きてる世界にありがとう
키미가이키테루세카이니아리가토우

네가 사는 세계를 향해서 고마워

 


ねえがいくつになっても

네에키미가이쿠츠니낫테모

저기, 네가 살이 되어도
わらぬままここでってるから

카와라누마마코코데맛테루카라

변함없이 여기서 기다릴 테니까
きにきをけるから

스키니스키오카사네츠즈케루카라

좋아하는 마음을 더욱 끊임없어 포갤 테니까
ぬその瞬間まで
보쿠가시누소노슌칸마데

내가 죽을 순간까지
っているらない

키미가싯테이루보쿠모 키미가시라나이보쿠모

네가 알고 있는 나도, 네가 모르는 나도
いつもいつでもきです
이츠모이츠데모키미가스키데스

언제나, 언제든지 네가 좋아


おめでとうでとうでとう

오메데토우데토우데토우

축하해, 하해, 하해
まれた今日大好

키미가우마레타쿄우가다이스키

네가 태어난 오늘이 엄청나게 좋아
おめでとうでとうでとう

오메데토우데토우데토우

축하해, 하해, 하해

えたこと

데아에타코토

만난 것
きてる世界にありがとう
키미가이키테루세카이니아리가토우

네가 사는 세계를 향해서 고마워


おめでとうでとうでとう

오메데토우데토우데토우

축하해, 하해, 하해
まれた今日大好

키미가우마레타쿄우가다이스키

네가 태어난 오늘이 엄청나게 좋아
おめでとうでとうでとう

오메데토우데토우데토우

축하해, 하해, 하해

えたこと

데아에타코토

만난 것
きてる世界にありがとう
키미가이키테루세카이니아리가토우

네가 사는 세계를 향해서 고마워

きてる世界にありがとう
키미가이키테루세카이니아리가토우

네가 사는 세계를 향해서 고마워

きてる世界にありがとう
키미가이키테루세카이니아리가토우

네가 사는 세계를 향해서 고마워

 

---

오늘은 8월의 끝이 아니라 초록색 음악 소녀의 생일입니다.

반응형

관련글 더보기