반응형 royal scandal1 巡音ルカ(메구리네 루카)-光(빛) 가사번역 가사번역-루다레 夢醒[めざ]めるのは、いつも深い森の小部屋。 메자메루노와 이츠모후카이모리노코베야 꿈에서 깨어나는 건 언제나 깊은 작은 방 月も、影もなく……。 츠키모 카게모나쿠 달도, 그림자도 없고…… 燃え尽きたような暗闇[くろ]。 모에츠키타요우나쿠로 불타는 것과 같은 암흑 凍えるほど静寂[しずか]。 코고에루호도시즈카 얼어붙어 버릴 정도의 정적 枯齢[かれ]た木が嗤う。 카레타키가와라우 말라비틀어진 나무가 비웃어 扉を開けて逃げ惑っても、未知[みし]らぬ迷路[まよいろ]。 토비라오아케테니게마욧테모 미시라누마요이로 문을 열고 허둥대도 미지의 미로 そこに射し込む、夜を切り裂くような、 소코니사시코무 요루오키리사쿠요우나 그곳에 내리쬐는 밤을 찢는 듯한 光が―― 히카리가 빛이―― さぁ現実[リアル]を視ましょう。恐がらずに、その眼で。 사-.. 2024. 8. 7. 이전 1 다음 반응형