본문 바로가기
반응형

junky2

鏡音リン(카가미네 린)-トゥインクル(Twinkle) 가사번역, PV, 듣기 【鏡音リン】 トゥインクル 【オリジナルPV付】 가사번역-루다레 トゥインクル×2 恋し合う奇跡のそんな妄想に 투인쿠루 투인쿠루 코이시아우키세키노손나모우소우니 Twinkle×2 서로 사랑하는 기적의 그런 망상에 問題点があるとしたら、キミといることなんだ 몬다이텐아루토시타라 키미토이루코토난다 문제점이 있다면 너와 있는 거야 「いつでも話したりバカしたりし合う くだらない関係が続くといいね」 이츠데모하나시타리바카시타리아우 쿠다라나이칸케이가츠즈쿠토이이네 「언제고 수다를 떨거나 서로 바보 취급하거나 시시한 관계가 계속되면 좋겠다」 そんな事言ってたね それでいいの あたしもだから隠したのに 손나코토잇테타네 소레데이이노 아타시모다카라카쿠시타노니 그런 거 말했었지 그래도 돼 나도 그래서 감췄는데 仕方がないじゃない・・・好きになっちゃったんだ 隠.. 2015. 3. 30.
鏡音リン(카가미네 린)-メランコリック(Melancholic, 멜랑콜릭) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테, 아오키 라피스 커버 【鏡音リン】メランコリック【オリジナルPV付】 感動して「メランコリック」を歌ッテミタ。らむだーじゃん 「メランコリック」を歌ってみた(о゚д゚о)【グリリ】 「メランコリック」を歌ってみました by ENE 蒼姫ラピスに「メランコリック(リアレンジver)」を歌ってもらいました 가사번역-루다레 全然つかめないきみのこと 젠젠츠카메나이키미노코토 도통 붙잡을 수 없는 너 全然しらないうちに 젠젠시라나이우치니 전혀 모르는 틈에 ココロ奪われるなんてこと 코코로우바와레루난테코토 마음을 빼앗기는 건 あるはずないでしょ 아루하즈나이데쇼 있을 리 없잖아 それは無愛想な笑顔だったり 소레와부아이소우나에가오닷타리 그것은 무뚝뚝한 미소이거나 それは日曜日の日暮れだったり 소레와니치요우비노히구레닷타리 그것은 일요일의 저녁노을이거나 それはテスト∞の期間だったり 소레와토스.. 2014. 6. 5.
반응형