본문 바로가기
반응형

Tomorrow2

初音ミク(하츠네 미쿠)-Tomorrow 가사번역 가사번역-루다레 出会いはホントに単純でさ 데아이와혼토니탄쥰데사 만남은 정말로 단순해서 ひとめでキミに落ちてたんだ 히토메데키미니오치테탄다 한눈에 네게 빠진 거야 こんなキモチははじめてでさ 콘나키모치와하지메테데사 이런 마음은 처음이라서 恋に落ちてたんだ 코이니오치테탄다 사랑에 빠졌어 やっと手にした キミのとなりは 얏토테니시타 키미노토나리와 겨우 얻은 네 옆자리는 ふたり一緒の帰り道で 후타리잇쇼노카에리미치데 둘이 함께인 귀갓길이라 偶然のふりで「一緒にかえろ?」 구우젠노후리데 잇쇼니카에로 우연인 척하며 「함께 돌아갈까?」 不自然じゃないかなぁ 후시젠쟈나이카나- 부자연스럽지 않겠지 必死にアピールしてるつもりだけど 힛시니아피-루시테루츠모리다케도 필사적으로 어필 한다 생각하지만 いつまでも 鈍感で 이츠마데모 돈칸데 언제까지고 둔감해서.. 2014. 8. 28.
初音ミク(하츠네 미쿠)-トゥモロー(tomorrow) 가사번역, PV, 듣기 【初音ミク】トゥモロー【実写PV】【オリジナル】 가사번역-루다레 人の目を気にし過ぎたせいで 히토노메오키니시스기타세이데 타인의 시선을 너무나도 신경 써서 自分の道が分からなくなった 지분노미치가와카라나쿠낫타 자신의 길을 모르게 되었어 出せる力の半分すらも 다세루치카라노한분스라모 낼 수 있는 힘의 반조차도 出せなかった理解すらされず 다세나캇타리카이스라사레즈 낼 수 없었어, 이해해주지 않고 朝のベルが鳴り響く 아사노베루가나리히비쿠 아침의 벨이 메아리쳐 それを止め君はまた無視してた 소레오토메키미와마타무시시테타 그것을 끄고 너는 또다시 무시해서 そしてまた鳴り響いた 소시테마타나리히비이타 그리고 또다시 메아리쳤어 でもぐちゃっぐちゃなシーツすら 데모구챳구챠나시-츳스라 하지만 엉망진창이 된 시트조차 直せずに 目を閉じた 나오세즈니 메오토지.. 2013. 12. 15.
반응형