본문 바로가기
반응형

The IDOLM@STER4

ガールズ・イン・ザ・フロンティア 가사번역 가사번역-루다레 お気に入りだったフェアリーテイル 오키리이리닷타헤아리-테이루 마음에 들던 페어리 테일 なぞるように生きてきたけれど 나조루요우니이키테키타케레도 모방하듯 살아왔지만 幸せの そのイメージは 시아와세노 소노이메-지와 행복의 이미지는 今では もうホコリかぶりで 이마데와 모우호코리카부리데 지금 와서는 잔뜩 먼지가 쌓여 있어 窓の外 瞬く星が 마도노소토 카가야쿠호시가 창밖의 반짝이는 별이 悔しいくらいに眩しいから 쿠야시이쿠라이니마부시이카라 분할 정도로 눈부시니까 手を伸ばし 強く願うよ 테오노바시 츠요쿠네가우요 손을 뻗고 굳세게 빌어 舞踏会より煌めく場所 부도우칸요리키라메쿠바쇼 무도관보다 빛나는 곳 待っていても手には入らない 맛테이테모테니와하이라나이 기다리고 있어도 내 것이 되지는 않아 本当の宝物は 혼토우노타카라모노와 .. 2021. 9. 23.
さよならアンドロメダ(잘 가 안드로메다) 가사번역 가사번역-루다레 いつだってそう僕は一人だった 늘 그래왔어 나는 혼자였어 太陽さえ目を逸らした 태양조차 나를 피했지 笑わないまま時は過ぎていった 웃지 않는 채로 시간은 흘러갔어 何度目かの夏も過ぎた 몇 번째인가 알 수 없는 여름도 지났어 叶わない約束が雨になって 이뤄지지 않는 약속이 비가 되어 秋をそっとつれてきたその夜 가을을 슬쩍 데려왔던 그 밤 目を覚ましたら君は隣にいて 눈을 뜨자 너는 옆에 있고 笑わない僕を笑ってた 웃지 않는 나를 보고 웃었어 ねえ こんばんは 있잖아, 안녕 ねえ どうしたんだい 있잖아, 왜 그러니 ねえ どうして 있잖아, 왜 どうして ずっと泣いているの 왜 계속 울고 있니 ぼくら 今夜 今夜 そう旅立とう 우리 오늘 밤 오늘 밤 함께 떠나자 ずっと ずっと 遠くへ 훨씬 훨씬 먼 곳으로 星の海のむこう アンドロ.. 2018. 2. 20.
アインフェリア-生存本能ヴァルキュリア(생존본능 발큐리아) 가사번역, 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지 이벤트 오리지널 곡 가사번역-루다레 もっと強く もっと優しく なれたなら後悔は減るのかしら 못토츠요쿠 못토야사시쿠 나레타나라코우카이와헤루노카시라 더 강하게 더 다정하게 될 수 있었다면 후회는 줄어드는 걸까? 欲しいもの 欲しいと言えば 与えられる気がしていたあの頃 호시이모노 호시이토이에바 아타에라레루키가시테이타아노코로 원하는 걸 원한다고 말하면 얻을 수 있을 거 같았던 그 시절 本能が叫ぶわ 守られるばかりのコドモじゃない もう私 혼노우가사케부와 마모라레루바카리노코도모쟈나이 모우와타시 본능이 외치고 있어 보호받기만 하는 아이가 아니야 이제 나는 変わりたいと願う 守りたいもの守れる強さを 카와리타이토네가우 마모리타이모노마모레루츠요사오 변하고 싶다고 바라 지키고 싶은 것을 지킬 수 있는 강함을 手に入れたいの この両手で 테니이레타이노 코노료우테데 .. 2017. 4. 29.
Rock the beat-Jet to the Future 가사번역, 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지 이벤트 오리지널 곡 가사번역-루다레 Breakin' Through 準備はOK? 부레이킨 스루- 쥰비와 오-케- Breakin' Through 준비는 OK? 加速してく 情熱を 解き放て 未来へ 카소쿠시테쿠 죠우네츠오 토키하나테 미라이에 가속하는 정열을 내뿜어서 미래를 향해서 理由欲しがる弱さなんて 리유우호시가루요와사난테 이유가 필요한 나약함 따위 夜の片隅に置いていくのさ 요루노카타스미니오이테이쿠노사 밤 한구석에 놓고 가는 거야 理屈じゃないよ '好き'のパワーは 리쿠츠쟈나이요 스키노파와-와 이상한 말이 아니야 "사랑"의 파워는 単純に強い光 信じて Let's Fly! 탄쥰니츠요이히카리 신지테 렛츠 후라이 그저 강한 빛을 믿고서 Let's Fly! Heartのエンジン 熱いBeatに身をまかせ 하-토노 엔진 아츠이비-토니미오마카세 Heart.. 2017. 4. 24.
반응형