본문 바로가기
반응형

피코7

ピコ(피코)-勿忘草(물망초) 가사번역, 레터 비 리버스 ED 가사번역-루다레 めぐり逢わなかったらこんな愛せなかった 메구리아와나캇타라콘나아이세나캇타 어쩌다 만나지 않았더라면 이런 사랑하지 않았을 거야 ずっと忘れないでいて 즛토와스레나이데이테 영원히 잊지 말아줘 ゆらりゆらり舞い降りる 유라리유라리마이오리루 흔들흔들 내려와서 今も胸を締め付ける 이마모무네오시메츠케루 지금도 이 가슴을 죄어와 季節がまためぐるたび 키세츠가마타메구루타비 또 계절이 돌고 돌 때마다 輝きはモノクロとなり 카가야키와모노쿠로토나리 찬란함은 흑백이 되어 水面に光る月に 미나모니히카루츠키니 수면에서 빛나는 달에 君の笑顔浮かべていた 키미노에가오우카베테이타 네 미소를 띄우고 있었어 めぐり逢えたことでこんなに切なくなった 메구리아에타코토데콘나니세츠나쿠낫타 어쩌다 만난 것으로 이렇게나 아파졌어 めぐり逢えたことでこんな夢を見た.. 2016. 8. 20.
GUMI-しわ(주름) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【GUMI】 しわ 【オリジナル!】 【伊東歌詞太郎】 しわ 【レフティーモンスターP】 【ピコ】 しわ うたってみたピω゚コ しわ歌ってみた…!【ゆう十】 가사번역-루다레 愛する人と共に過ごして 아이스루히토토토모니스고시테 사랑하는 사람과 함께 보내며 どれくらいの時が経ったんでしょう 도레쿠라이노토키가탓탄데쇼우 얼마큼의 시간이 흐른 걸까? 擦り切れた時代は遠ざかって 스리키레타지다이와토오자캇테 무지러진 시대는 멀어져서 「人を愛せない」と思ってたけど 히토오아이세나이 토오못타케도 「남을 사랑할 수 없어」 그리 생각했지만 ノック 놋쿠 노크 君がドアをこじ開けたんだってこと 키미가도아오코지아케탄닷테코토 네가 문을 억지로 연 것을 気付いてるの? 키즈이테루노 알고 있어? Remember しわが一つずつ増えてく 리멘바 시와가히토츠즈후에테쿠 Rem.. 2014. 7. 30.
初音ミク(하츠네 미쿠)-妄想税(망상세) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【初音ミク】妄想税【オリジナル曲】 【ピコ】妄想税 うたってみたピω゚コ 가사번역-루다레 あの子もいいな あの子もいいな 아노코모이이나 아노코모이이나 저 아이도 괜찮네, 저 아이도 괜찮네 頭の中で イイコトしてる 아타마노나카데 이이코토시테루 머릿속에서 좋은 짓거리 하고 있어 あなたはそれで満足ですか? 아나타와소레데만조쿠데스카 당신은 그것으로 만족하십니까? 叶えたいとは思いませんか? 카나테아티토와오모이마센카 이뤄내고 싶다고는 생각하지 않습니까? あの子でいいや あの子でいいや 아노코데이이야 아노코데이이야 저 아이로 돼, 저 아이로 돼 妥協大好き 飲む針千本 다쿄우다이스키 노무하리센본 타협이 엄청나게 좋아, 바늘 1000개 먹기 あなたはそれで満足ですか? 아나타와소레데만조쿠데스카 당신은 그것으로 만족하십니까? 叶えたいとは思いませ.. 2014. 7. 8.
初音ミク(하츠네 미쿠)-ストリーミングハート(스트리밍 하트) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【初音ミク】ストリーミングハート【オリジナル曲】 ☪『ストリーミングハート』 を歌ってみた。by天月 ストリーミングハート@歌ってみた【まふまふ】 【ピコ】 ストリーミングハート うたってみたピω゚コ 「ストリーミングハート」 歌ってみた らむだーじゃん 가사번역-루다레 あれやこれや言いますが どうか探してみせて 아레야코레야이이마스가 도우카사가시테미세테 이러니저러니 말들 하지만, 제발 찾아줘 ウソと本音の間 上手く隠しといたんで 우소토혼네노아이다 우마쿠카쿠시토이탄데 거짓과 진심의 중간에 잘 숨겨놓았으니까 一人じゃダメな同士で 二人になればハッピー 히토리쟈다메나도우시데 후타리니나레바핫피- 혼자서는 안 되는 사람들이 커플이 되면 해피 そのうち二人が嫌で 「一人がいい」とか言って 소노우치니후타리가이야데 히토리가이이토카잇테 머지않아 커플이란 게 질려.. 2014. 6. 7.
반응형