본문 바로가기
반응형

판도라 하츠2

FictionJunction-Parallel Hearts 가사번역, 판도라 하츠 OP 가사번역-루다레 僕等は 보쿠라와 우리는 未来を変える力を 미라이오카에루치카라오 미래를 바꿀 힘을 夢に見てた 유메니미테타 꿈에서 봤어 ノイズの中聞こえて来た君の泣き声 노이즈노나카키코에테키타키미노나키고에 소음 속에서 들려왔던 네 울음소리 笑っていた僕の弱さを暴いた 와랏테이타보쿠노요와사오아바이타 웃고 있던 내 나약함을 폭로했어 君の行く道は君にしか分からない 키미노이쿠미치와키미니시카와카라나이 네가 가는 길은 너밖에 몰라 違う空追いかけて 치가우소라오이카케테 다른 하늘을 뒤따라서 僕等は未来へ向かう勇気を 보쿠라와미라이에무카우유우키오 우리는 미래로 향할 용기를 欲しがって過去に迷う 호시갓테카코니사마요우 바라며 과거에 헤매 君が笑うほんとうの 키미가와라우혼토우노 네가 웃는 진정한 現在へ還り付くまで 이마에카에리츠쿠마데 현재로 돌아갈.. 2015. 6. 3.
Savage Genius-Maze 가사번역, 판도라 하츠 ED 가사번역-루다레 ・・・永遠普遍の愛なんて 信じられるのかしら?・・・ 에이엔후엔노아이난테 신지라레루노카시라 ・・・영원하며 보편적인 사랑 따위 믿을 수 있을까? ・・・ 甘い紅茶に溶かす ため息模様 아마이코우챠니토카스 타메이키모요우 달콤한 홍차에 녹는 한숨의 모양 もう待ちくたびれたのよ 모우마치쿠타비레타노요 이제 기다리다 지쳤어 あなたを追いかけて 堕ちるワンダーランド(あなたを追いかけて堕ちるワンダーランド) 아나타오오이카케테 오치루완다-란도 아나토오이카케테 오치루완다-란도 너를 뒤따라서 떨어진 원더랜드 (너를 뒤따라서 떨어진 원더랜드) どこまで行けばいいの?(独り待ってる) 도코마데이케바이이노 히토리맛테루 어디까지 가면 돼? (홀로 기다려) イロトリドリの闇を抜け 이로토리도리노야미오누케 갖가지 색의 어둠에서 도망쳐서 道標の旋律.. 2014. 1. 19.
반응형